"eles estavam a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كانوا
        
    • لقد كانا
        
    • كانو
        
    • كانوا يخططون
        
    • كانوا يلعبون
        
    • هل كانا
        
    Eles estavam a funcionar com restrições sociais em vez de contratuais. TED لقد كانوا يعملون بموجب قيود اجتماعية أكثر من قيود تعاقدية.
    Eles estavam a... respirar mais do que estava à espera. Open Subtitles لقد كانوا نوعاً ما يتنفسون أكثر بقليل مما رغبت
    Eles estavam a tentar fazer armas humanas, soldados impossíveis. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون صنع أسلحة بشرية جنود المستحيل
    Eles estavam a seguir as minhas ordens. Open Subtitles لقد كانا ينفذان أوامري. إنهما يستحقان الرحمة
    Eles estavam a discutir e decidiram não fazer um. Open Subtitles لقد كانو يتشاجرون وقررو عدم الحصول على واحد
    Eles estavam a planear ir lá, mas disse-lhes para voltarem para casa. Open Subtitles أجل. كانوا يخططون للذهاب إلى هناك ولكنّي أمرتهم بالعودة إلى المنزل.
    Ele ganhou 4 dos seus últimos 5 jogos em casa. Mas Eles estavam a jogar em Houston, Monk. Open Subtitles لكنهم كانوا يلعبون في هيوستن مونك
    Eles estavam a fazer rodas? Open Subtitles هل كانا على عجلات صغيرة؟
    Eles tinham-me apanhado de qualquer forma. Eles estavam a seguir-nos. Open Subtitles لقد كانوا سيصلون إليّ بأي طريقة، لانهم كان يتتبعوننا
    Eles estavam a gritar uns com os outros mesmo antes de eu ter dito qualquer coisa. Open Subtitles ماذا تقول . لقد كانوا يصيحون فى وجه بعضهم قبل أن أتفوه بكلمة
    - Eles estavam a começar a cavar aqui. - Acabem por eles. Open Subtitles لقد كانوا قد بدأوا الحفر هنا أكمل لهم العمل
    Eles estavam a monitorizar tudo o que faziamos. Open Subtitles أنظروا لهذا لقد كانوا يراقبون كل شىء نفعله
    Eles estavam a dormir quando cheguei, e ficaram a dormir quando saí. Open Subtitles كلا لقد كانوا نائمين عندما وصلت إلى هناك وكانوا نائمين عندما ذهبت
    Eles estavam a tentar diminuir os nossos números, criar uma diversão. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون إضعاف خطوطنا، إحداث تمويه هل تم خرق الحاجز؟
    Eles estavam a curtir na garagem, não a rodar um filme pornográfico. Open Subtitles لقد كانوا يتبادلون القبل في المرآب لا يصورن دعارة المراهقين
    Não sei, eles estavam... a falar sobre vinho mau ou uma coisa assim. Open Subtitles لا اعرف لقد كانوا يتحدثون عن نبيذ فاسد أو ما شابه
    Eles estavam a gritar, pelas máscaras. Open Subtitles لقد كانوا يصيحون ويصرخون من خلال أقنعتهم.
    Eu concordaria, mas Eles estavam a falar com a mesma pessoa imaginária. Open Subtitles قد أتفق، ماعدا... لقد كانا يتحدثان لذات الشخص المُتخيّل.
    Eles estavam a discutir, senhor. Open Subtitles لقد كانا يتجادلان، سيدي
    O que acha que Eles estavam a arranjar? Open Subtitles ماذا تعتقد الشئ الذى كانو حقا يتطلعون اليه ؟
    Eles estavam a rastejar pelo carro antes de chegarmos. Open Subtitles لقــد كانو حول السيـــــارة قبـــــل وصولنــــــا
    Eles estavam a planear alguma coisa, mas não vimos os sinais. Open Subtitles كانوا يخططون لأمر ما، لكنّا فقدنا العلامات
    Eles estavam a jogar por apenas mais um campeonato. Open Subtitles هم كانوا يلعبون فقط لبطولة أخرى.
    Eles estavam a divertir-se? Open Subtitles هل كانا يحظيان بوقتٍ جيّد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus