Eles estavam a funcionar com restrições sociais em vez de contratuais. | TED | لقد كانوا يعملون بموجب قيود اجتماعية أكثر من قيود تعاقدية. |
Eles estavam a... respirar mais do que estava à espera. | Open Subtitles | لقد كانوا نوعاً ما يتنفسون أكثر بقليل مما رغبت |
Eles estavam a tentar fazer armas humanas, soldados impossíveis. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون صنع أسلحة بشرية جنود المستحيل |
Eles estavam a seguir as minhas ordens. | Open Subtitles | لقد كانا ينفذان أوامري. إنهما يستحقان الرحمة |
Eles estavam a discutir e decidiram não fazer um. | Open Subtitles | لقد كانو يتشاجرون وقررو عدم الحصول على واحد |
Eles estavam a planear ir lá, mas disse-lhes para voltarem para casa. | Open Subtitles | أجل. كانوا يخططون للذهاب إلى هناك ولكنّي أمرتهم بالعودة إلى المنزل. |
Ele ganhou 4 dos seus últimos 5 jogos em casa. Mas Eles estavam a jogar em Houston, Monk. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يلعبون في هيوستن مونك |
Eles estavam a fazer rodas? | Open Subtitles | هل كانا على عجلات صغيرة؟ |
Eles tinham-me apanhado de qualquer forma. Eles estavam a seguir-nos. | Open Subtitles | لقد كانوا سيصلون إليّ بأي طريقة، لانهم كان يتتبعوننا |
Eles estavam a gritar uns com os outros mesmo antes de eu ter dito qualquer coisa. | Open Subtitles | ماذا تقول . لقد كانوا يصيحون فى وجه بعضهم قبل أن أتفوه بكلمة |
- Eles estavam a começar a cavar aqui. - Acabem por eles. | Open Subtitles | لقد كانوا قد بدأوا الحفر هنا أكمل لهم العمل |
Eles estavam a monitorizar tudo o que faziamos. | Open Subtitles | أنظروا لهذا لقد كانوا يراقبون كل شىء نفعله |
Eles estavam a dormir quando cheguei, e ficaram a dormir quando saí. | Open Subtitles | كلا لقد كانوا نائمين عندما وصلت إلى هناك وكانوا نائمين عندما ذهبت |
Eles estavam a tentar diminuir os nossos números, criar uma diversão. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون إضعاف خطوطنا، إحداث تمويه هل تم خرق الحاجز؟ |
Eles estavam a curtir na garagem, não a rodar um filme pornográfico. | Open Subtitles | لقد كانوا يتبادلون القبل في المرآب لا يصورن دعارة المراهقين |
Não sei, eles estavam... a falar sobre vinho mau ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لا اعرف لقد كانوا يتحدثون عن نبيذ فاسد أو ما شابه |
Eles estavam a gritar, pelas máscaras. | Open Subtitles | لقد كانوا يصيحون ويصرخون من خلال أقنعتهم. |
Eu concordaria, mas Eles estavam a falar com a mesma pessoa imaginária. | Open Subtitles | قد أتفق، ماعدا... لقد كانا يتحدثان لذات الشخص المُتخيّل. |
Eles estavam a discutir, senhor. | Open Subtitles | لقد كانا يتجادلان، سيدي |
O que acha que Eles estavam a arranjar? | Open Subtitles | ماذا تعتقد الشئ الذى كانو حقا يتطلعون اليه ؟ |
Eles estavam a rastejar pelo carro antes de chegarmos. | Open Subtitles | لقــد كانو حول السيـــــارة قبـــــل وصولنــــــا |
Eles estavam a planear alguma coisa, mas não vimos os sinais. | Open Subtitles | كانوا يخططون لأمر ما، لكنّا فقدنا العلامات |
Eles estavam a jogar por apenas mais um campeonato. | Open Subtitles | هم كانوا يلعبون فقط لبطولة أخرى. |
Eles estavam a divertir-se? | Open Subtitles | هل كانا يحظيان بوقتٍ جيّد؟ |