"eles mataram" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد قتلوا
        
    • وقتلوا
        
    • قاموا بقتل
        
    • قتلوه
        
    • لقد قتلا
        
    • انهم قتلوا
        
    • أنهم قتلوا
        
    • لقد قتلو
        
    • قَتلوا
        
    • قد قتلوا
        
    Eles mataram alguns dos meus homens. Eles colocaram soldados no telhado. Open Subtitles لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح
    Eles mataram a Melanie e toda a gente no escritório. Open Subtitles لقد قتلوا ميلاني، لقد قتلوا كل من في المكتب
    Eles mataram muitos de nós, incluindo a minha adorada esposa. Open Subtitles لقد قتلوا الكثير منا بما في ذلك زوجتي الحبيبة
    "Eles mataram pessoas. Queriam que explodissemos com o país," etc. Open Subtitles لقد قتلوا اشخاصاً كانوا يريدون نسف البلاد وامور أخرى
    - Daqui fala o Carson. - Eles mataram um homem. Open Subtitles كارسون يتكلم نعم, لقد قتلوا رجلا هذه الظهيرة
    Eles mataram o soldado Josselin Beaumont numa emboscada... Open Subtitles لقد قتلوا جندي اسمه جوسلين بومون قتل في كمين منذ سنين خلت
    Eles mataram todos os Gelfling. Tu não podes ser um Gelfling. Open Subtitles لقد قتلوا كل الغلفلنغ، لا يمكن أن تكون غلفلنغ
    Eles mataram o senador. Façam o que eles querem. Open Subtitles لقد قتلوا السيناتور افعلوا لهم ما يريدون
    Eles mataram o sósia do Kiyomasa e não o próprio Kiyomasa. Open Subtitles لقد قتلوا بديل كيوماسا وليس كيوماسا نفسة0
    Eles mataram uma vez. Eles podem ser uma ameaça. Open Subtitles لقد قتلوا شخصاً كنا نعرفه من الممكن أنها تكون تشكل خطراً عليك
    Olha, Eles mataram a minha noiva, mataram o meu pai, que é que queres que faça, que fique de braços cruzados? Open Subtitles لقد قتلوا خطيبتى و قتلوا أبي ، ماذا تريدين منى فعله ؟ أجلس و أشاهد فحسب
    Estes homens são Templários. Eles mataram Árabes. Open Subtitles هؤلاء الرجال من فرسان المعبد لقد قتلوا عربا
    Eles mataram um de nós e tu estás pronta para deixar passar? Open Subtitles لقد قتلوا واحدة منا فتقومين بإقصاء هذا الأمر جانباً ؟
    É fácil, só tens que te concentrar na cena. Eles mataram os teus pais e os teus irmãos. Open Subtitles حسناً , الأمر بسيط , حاول أن تتقمص الدور لقد قتلوا والديك و اخوتك
    Eles mataram os guardas do FBI, assassinaram eles! Open Subtitles لقد قتلوا صلتي بمكتب التحقيقات الفيدرالي لقد قتلوهم
    Eles mataram a minha filha e levaram a bebé dela. Open Subtitles لقد قتلوا إبنتي وقاموا بخطف إبنتها الرضيعة
    Eles mataram o meu marido! Dizeis que eles empurraram o vosso filho de uma janela. Open Subtitles لقد قتلوا زوجي, و قلتي أنهم قاموا برمي إبنكِ من نافذة.
    Eles mataram 3.000 dos nossos cidadãos a sangue frio. Open Subtitles وقتلوا ثلاثة ألاف من مواطنينا.. بدم بارد.
    Merda! Não te mexas, continua a filmar. - Eles mataram bófias! Open Subtitles تباً، إنتظر، لا تتوقف عن التصوير، لقد قاموا بقتل الشرطيين، لقد أخبرتك أن هنالك شيء مريب
    Aparentemente o homem que Eles mataram era um espião a trabalhar para os Japoneses. Open Subtitles يبدو أن الرجل الذي قتلوه كان يعمل جاسوس لليابانيين.
    Eles não merecem ficar. Eles mataram o Steve. Open Subtitles لا يستحقان أن يكونا بخير لقد قتلا ستيف
    Vê como Eles mataram muçulmanos. Open Subtitles عليك ان تنظر كيف انهم قتلوا المسلمين، هاه،
    Eles mataram pessoas, numa cave faziam tráfico de armas... Open Subtitles , أنهم قتلوا الناس فى القبو .. عملوا خط إنتاج سلاح
    Eles mataram 3 pessoas! Open Subtitles حينما ارسلت هؤلاء الرجال للعياة لقد قتلو ثلاث اشخاص!
    Eles mataram lobo de Cabelo, Besta de pedra e trote de Lama! Open Subtitles قَتلوا شعر الذئب و وحش الحجارة وطين يختان
    Mas deve ser difícil saber que Eles mataram a tua avó e agora, talvez, até os teus pais, também. Open Subtitles ولكنني واثق أنه من الصعب عليكِ أن تكتشفي أنهم قد قتلوا جدتكِ، والآن والديكِ أيضاً على الأرجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus