Os seus pais pensam que porque têm algo em comum com alguém, tens que ter alguma coisa em comum com os seus fedelhos. | Open Subtitles | والديك يعتقدون بسبب أن لديهم شيء مشترك مع أحد ما، عليك أن تتخذ شيئاً مشتركاً مع أطفالهم المزعجين. |
Mas tem alguma coisa em comum com as pessoas que viram as aparições, que por si só, é bastante poderosa. | Open Subtitles | كلا. لكن لديه شيئاً مشتركاً مع هؤلاء الذين كانت ليهم "الرؤية".. والتي هي قوية تماماً لأسبابها الخاصة. |
Descobri que tinha, que tinha muito em comum com esses homens. | Open Subtitles | علمتُ أنني لدي الكثير من الأمور المشتركة مع هؤلاء الرجال |
Não tenho nada em comum com a minha família... e mesmo assim eles são a minha família, o que é óptimo. | Open Subtitles | ليس لدى اى شئ مشترك مع عائلتى وحتى الان هى عائلتى فعلا ، وهذا ممتع |
Como fotógrafo, tento ultrapassar as diferenças na nossa composição genética para apreciar tudo o que temos em comum com todos os outros seres vivos. | TED | وكمصور، أحاول أن ألج إلى ما وراء الاختلافات في تركيبنا المورثي لتقدير كل ما نملكه من أشياء مشتركة مع كل كائن حي آخر. |
Nunca é tão bom como ao princípio e quando deixou de ser bom, dava-me conta que não tinha nada em comum com elas. | Open Subtitles | لا يعودُ جيداً كما كانَ في البِداية و حالما يُصبحُ الجِنس سيئاً أُدركُ أنهُ لا يوجَد ما يجمعني بهِن |
Foi através deste passatempo de avozinha — este passatempo singelo — que encontrei coisas em comum com pessoas com quem nunca pensei ter uma ligação. | TED | ومن خلال هذه الهواية التي تفضلها الجدات - هذه الهواية المتواضعة - وجدت قاسماً مشتركاً مع الناس لم افكر أبداً أنني كنت سأتواصل معهم. |
O que é que temos em comum com Harry Potter, com Katniss Everdeen, e com Frodo? | TED | ماذا لديك أنت من الصفات المشتركة مع هاري بوتر، كاتنيس افردن، وفرودو ؟ |
Deve ser bom ter tanto em comum com o seu cliente. | Open Subtitles | لابد و أنه من الرائع أن تكون هناك كثير من الصفات المشتركة مع موكلك |
Vai perceber rapidamente que gostarem de ti e de mim, é porque temos mais em comum com alguns dos condenados. | Open Subtitles | عليك أن تدرك قريبا من أمثال لي ولكم لقد حصلنا على الكثير من القواسم المشتركة مع بعض من سلبيات. |
Tem algo em comum com ela. | Open Subtitles | لديك شيء مشترك مع هذه المرأة ربما يساعدها هذا على التحدث |
Bem, os actores têm muito em comum com os doentes mentais. | Open Subtitles | حسناً ،الممثلون عندهم شيء مشترك مع مرضى العقل |
O que é que Harry Potter, Katniss Everdeen, e Frodo têm em comum com os heróis dos antigos mitos? | TED | ماذا يملك هاري بوتر، و كاتنيس افردن، وفرودو أموراً مشتركة مع أبطال الأساطير القديمة ؟ |
Posso ter tido algo em comum com a Stacy no início... mas 30 anos com o modo de vida dela ensinaram-me lições duras. | Open Subtitles | قد كانت لديّ صفات مشتركة مع الدمية ببادئ الأمر لكن العيش 30 سنة بأسلوب حياتها علمني دروس قاسية |
Encontrar um assunto em comum com o paciente nos primeiros cinco minutos. | Open Subtitles | إيجاد أرض مشتركة مع مريضك في أول خمس دقائق |
Não quero voltar para lá, não quero viver lá e não tenho nada em comum com os holandeses, tirando o facto de falar a língua. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى هناك لا أريد العيش هناك ولم يعد يجمعني شيءٍ بالشعب الهولندي |