"em ruínas" - Traduction Portugais en Arabe

    • دمار
        
    • خراب
        
    • خراباً
        
    • إلى الخراب
        
    • بالحطام
        
    Ao fundo, do outro lado do Potomac, estava o Pentágono, parcialmente em ruínas. Open Subtitles على البعد منهما عبر البوتوماك كان مبنى البنتاجون فى دمار جزئى
    Mas o Paquistão está em ruínas, o nosso Governo foi condenado pelos aliados. Open Subtitles لكن باكستان في حالة دمار حكومتنا يدينها حلفاؤها
    É difícil de acreditar que metade de São Francisco está em ruínas após o mais devastador e assombroso evento da nossa História. Open Subtitles ان نصف سان فرانسسكو خراب الان تتبع الخراب و الدمار و حتي في تاريخ أمتنا
    E mais tarde, encontrou-se na posição em que já não a conseguia reparar, porque era demasiado caro e então partiu, repare está em ruínas. Open Subtitles ولاحقا وجد نفسه في موقف لم يستطيع أن يُصلحهُ يلزمه الكثير من المال ، لذلك تركه أنظر هو خراب
    Ele não me dá ouvidos e este sítio está a cair em ruínas. Open Subtitles إنه لا ينصت إلي وهذا المكان سيصبح خراباً.
    Um segundo olhar deixa a nação em ruínas. Open Subtitles وبلمحة ثانية، ستَتْركُ الأمة خراباً.
    Em casa, as nossas cidades ficaram em ruínas. Open Subtitles في البيت مدننا الخاصة إنهارت إلى الخراب.
    O teu pai deixou Enos, em ruínas. Open Subtitles أرسلت والدك أنوس إلى الخراب.
    Após um longo período de conflito, a atmosfera tinha sido contaminada e a superfície foi deixada em ruínas. Open Subtitles بعد فترة طويلة من الصراع تم ثقب الغلاف الجوى واليابسة اصبحت مليئة بالحطام
    O General Howe escolheu partir de Boston em paz, invés de deixar a cidade em ruínas. Open Subtitles القائد (هاو) إختار مغادرة "بوسطن" بسلام بدلاً من دمار المدينة
    A criatura precisa ser mais pesquisada... mas com o domo avariado e o Centro de Ciências em ruínas... não podemos proteger e estudá-la em segurança na Atlântida. Open Subtitles ما حل بالقبة ومركز العلوم من دمار لا يُمكننا أن نضعه بمأمن أو نجري ( الأبحاث عليه هُنا في (أطلانتيس
    A cidade está a cair em ruínas. Open Subtitles -المدينة تسقط تحت دمار وخراب
    Você disse que ele estava em ruínas. Open Subtitles حسناً، قلتَ قبل قليل أنّه كان في حالة خراب
    A família foi-lhe tirada, o reino dele estava em ruínas... e o exército dele fora destruído pelo temível Rei Lua. Open Subtitles سُلبت منه عائلته، مملكته في حالة خراب جيشه دُمّر من قبل ملك القمر الرّهيب
    A TERRA ESTÁ em ruínas, DIVIDIDA ENTRE TRIBOS FEUDAIS Open Subtitles تُركت الأرض فى خراب تام مُقسّمة بين القبائل المتعادية...
    Um segundo olhar deixa a nação em ruínas. Open Subtitles وبلمحة ثانية، ستَتْركُ الأمة خراباً.
    Em breve, esta casa estará em ruínas. Open Subtitles قريباً سيصبح هذا البيت خراباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus