"emergência" - Traduction Portugais en Arabe

    • طارئة
        
    • الطارئة
        
    • طارئ
        
    • الطوارىء
        
    • الطواريء
        
    • الطارئ
        
    • للطوارئ
        
    • طاريء
        
    • طواريء
        
    • طوارىء
        
    • عاجل
        
    • طارىء
        
    • بالطوارئ
        
    • الطارئه
        
    • طارئه
        
    Olá, operadora. Passe à policia. Isto é uma emergência. Open Subtitles مركز الاستعلامات , صلني بالشرطة هناك حالة طارئة
    Agora, temos de organizar uma operação de salvamento de emergência. Open Subtitles الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة
    Mas uma emergência, por definição, não dá tempo para isso. Open Subtitles ولكن المعروف ان الحالة الطارئة لا تعطيك وقتا كافيا.
    Diz que é uma emergência. Fará com que venham mais depressa. Open Subtitles أخبرهم بأن الأمر طارئ هذا سيجعلهم يُعجلون من أمرهم قليلاً
    Devemos poder lançar o vaivém e recuperá-lo no campo de emergência. Open Subtitles علينا التمكّن من إجراء عملية الإطلاق والعودة إلى حقل الطوارىء
    emergência 112. Diz-me o seu nome e a morada? Open Subtitles خدمة الطواريء , هلا أخبرتيني باسمكِ وموقعكِ ؟
    A minha tia não explicou bem a natureza da emergência. Open Subtitles عمتي لم تفسر الامر لي تماما طبيعة الامر الطارئ
    O nome da sua mulher apareceu num chamado médico de emergência. Open Subtitles جاء اسم زوجتك حتى على 911. وهو حالة طبية طارئة.
    Ok. Temos uma emergência. Preciso que pilote o avião. Open Subtitles لدي حالة طارئة ،أريدك أن تأتي لقيادة الطائرة
    É sempre uma emergência ou uma chamada telefónica ou uma maratona de idas à casa de banho. Open Subtitles إنها دائماً حالة طارئة أو اتصال هاتفي أو ماراثون في التبول ما الذي يجري ؟
    Digamos que, numa emergência, eu não contaria com nenhum deles! Open Subtitles لنفترض في حالة طارئة لن أعول على أحد منهما
    Posso ajudar-te? Posso tentar o seu walkie se é uma emergência. Open Subtitles يمكنني المحاولة علي جهاز النداء خاصته لو كانت الجالة طارئة
    É uma emergência a sério, senão não me ia embora. Open Subtitles ، إنها حالة طارئة حقا وإلا ما تركتك هكذا
    Em caso de emergência, o meu rabo serve para flutuar. Open Subtitles .. في الحالات الطارئة مؤخرتي يمكن استخدامها كجهاز العوامة
    Porque passei a noite na sala de emergência do Hospital Greenbury General. Open Subtitles و لأني قضيت كل ليلة أمس في غرفة جرينبري العامة الطارئة
    Sim, mas decidi só transferir uns quantos números de emergência. Open Subtitles بلى لكنني قررت أن أضع رقمين للحالات الطارئة هنا
    E a resposta de emergência no caso do alarme disparar. Open Subtitles ماذا عن ردّ طارئ إذا جرس إنذار هل يتعثّر؟
    Mas primeiro, tenho de te dizer que há uma emergência. Open Subtitles لكن قبل ذلك يجب ان اُخبرك هنالك شيءٌ طارئ
    Em caso de emergência, vá à sala de urgências. Open Subtitles في حالات الطوارىء علينا الذهاب إلى غرفة الطوارىء
    Uma equipa de emergência acabou de sair da central. Open Subtitles فريق من فرق الطواريء خرج لتوه من المفاعل
    Estou no meio de uma caçada humana, doutor. É uma emergência? Open Subtitles أَنا في منتصفِ المطاردةِ هنا أيها الطبيب،، ما الأمر الطارئ
    Senhor, eu sou um oficial da emergência, médica epidemiológica especial, NEXUS. Open Subtitles أنا عريف مارشال من مركز العلم الوبائي الطبي للطوارئ الخاصة
    Os ministros da ONU concordaram uma reunião de emergência. Open Subtitles وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء.
    Na sala de observação há um dispositivo de emergência. Open Subtitles هناك جهاز طواريء يرسل، في غرفة المراقبة الأمامية.
    Talvez possamos contactá-lo através de uma frequência de emergência. Open Subtitles حاولى التحكم فى إتصالاته المغلقة بإستخدام تردد طوارىء
    emergência, isto não é Spam. Vou me casar em 6 de junho. Open Subtitles عاجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو
    Se houvesse alguma emergência, seria o primeiro a quem eu ligaria. Open Subtitles واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به
    Desliga o principal e o gerador de energia de emergência. Open Subtitles إغلق المصدرين الرئيسيين. إفصل تجهيز الطاقة الإحتياطي الخـاص بالطوارئ
    Mas... já que aqui estou, qual é a emergência, exactamente? Open Subtitles لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟
    Bem, isto já não é realmente uma emergência, pois não? Open Subtitles حسنا انه حقا ليس بحالة طارئه بعد الان ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus