Olá, operadora. Passe à policia. Isto é uma emergência. | Open Subtitles | مركز الاستعلامات , صلني بالشرطة هناك حالة طارئة |
Agora, temos de organizar uma operação de salvamento de emergência. | Open Subtitles | الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة |
Mas uma emergência, por definição, não dá tempo para isso. | Open Subtitles | ولكن المعروف ان الحالة الطارئة لا تعطيك وقتا كافيا. |
Diz que é uma emergência. Fará com que venham mais depressa. | Open Subtitles | أخبرهم بأن الأمر طارئ هذا سيجعلهم يُعجلون من أمرهم قليلاً |
Devemos poder lançar o vaivém e recuperá-lo no campo de emergência. | Open Subtitles | علينا التمكّن من إجراء عملية الإطلاق والعودة إلى حقل الطوارىء |
emergência 112. Diz-me o seu nome e a morada? | Open Subtitles | خدمة الطواريء , هلا أخبرتيني باسمكِ وموقعكِ ؟ |
A minha tia não explicou bem a natureza da emergência. | Open Subtitles | عمتي لم تفسر الامر لي تماما طبيعة الامر الطارئ |
O nome da sua mulher apareceu num chamado médico de emergência. | Open Subtitles | جاء اسم زوجتك حتى على 911. وهو حالة طبية طارئة. |
Ok. Temos uma emergência. Preciso que pilote o avião. | Open Subtitles | لدي حالة طارئة ،أريدك أن تأتي لقيادة الطائرة |
É sempre uma emergência ou uma chamada telefónica ou uma maratona de idas à casa de banho. | Open Subtitles | إنها دائماً حالة طارئة أو اتصال هاتفي أو ماراثون في التبول ما الذي يجري ؟ |
Digamos que, numa emergência, eu não contaria com nenhum deles! | Open Subtitles | لنفترض في حالة طارئة لن أعول على أحد منهما |
Posso ajudar-te? Posso tentar o seu walkie se é uma emergência. | Open Subtitles | يمكنني المحاولة علي جهاز النداء خاصته لو كانت الجالة طارئة |
É uma emergência a sério, senão não me ia embora. | Open Subtitles | ، إنها حالة طارئة حقا وإلا ما تركتك هكذا |
Em caso de emergência, o meu rabo serve para flutuar. | Open Subtitles | .. في الحالات الطارئة مؤخرتي يمكن استخدامها كجهاز العوامة |
Porque passei a noite na sala de emergência do Hospital Greenbury General. | Open Subtitles | و لأني قضيت كل ليلة أمس في غرفة جرينبري العامة الطارئة |
Sim, mas decidi só transferir uns quantos números de emergência. | Open Subtitles | بلى لكنني قررت أن أضع رقمين للحالات الطارئة هنا |
E a resposta de emergência no caso do alarme disparar. | Open Subtitles | ماذا عن ردّ طارئ إذا جرس إنذار هل يتعثّر؟ |
Mas primeiro, tenho de te dizer que há uma emergência. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك يجب ان اُخبرك هنالك شيءٌ طارئ |
Em caso de emergência, vá à sala de urgências. | Open Subtitles | في حالات الطوارىء علينا الذهاب إلى غرفة الطوارىء |
Uma equipa de emergência acabou de sair da central. | Open Subtitles | فريق من فرق الطواريء خرج لتوه من المفاعل |
Estou no meio de uma caçada humana, doutor. É uma emergência? | Open Subtitles | أَنا في منتصفِ المطاردةِ هنا أيها الطبيب،، ما الأمر الطارئ |
Senhor, eu sou um oficial da emergência, médica epidemiológica especial, NEXUS. | Open Subtitles | أنا عريف مارشال من مركز العلم الوبائي الطبي للطوارئ الخاصة |
Os ministros da ONU concordaram uma reunião de emergência. | Open Subtitles | وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء. |
Na sala de observação há um dispositivo de emergência. | Open Subtitles | هناك جهاز طواريء يرسل، في غرفة المراقبة الأمامية. |
Talvez possamos contactá-lo através de uma frequência de emergência. | Open Subtitles | حاولى التحكم فى إتصالاته المغلقة بإستخدام تردد طوارىء |
emergência, isto não é Spam. Vou me casar em 6 de junho. | Open Subtitles | عاجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو |
Se houvesse alguma emergência, seria o primeiro a quem eu ligaria. | Open Subtitles | واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به |
Desliga o principal e o gerador de energia de emergência. | Open Subtitles | إغلق المصدرين الرئيسيين. إفصل تجهيز الطاقة الإحتياطي الخـاص بالطوارئ |
Mas... já que aqui estou, qual é a emergência, exactamente? | Open Subtitles | لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟ |
Bem, isto já não é realmente uma emergência, pois não? | Open Subtitles | حسنا انه حقا ليس بحالة طارئه بعد الان .. |