"encontrares" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجد
        
    • وجدت
        
    • تجده
        
    • العثور
        
    • إيجاد
        
    • تجدي
        
    • تعثر
        
    • تجدين
        
    • وجدته
        
    • تجدها
        
    • وجدتِ
        
    • وجدتي
        
    • تجدينه
        
    • إيجاده
        
    • للعثور
        
    Por isso da próxima vez que te encontrares num armário escuro agarrado à tua granada, lembra-te que todos nós lá estivemos. TED لذلك المرة القادمة عندما تجد نفسك في الخزانة حالكت السواد ممسكا بقنبلتك، اعلم أننا جميعنا مررنا بها من قبل.
    E se chegares ao Capitólio e não encontrares o que procuras? Open Subtitles وماذا إذا أدركت أنك لم تجد ما تبحث عنه ؟
    E assenta, se encontrares quem te bata ao póquer. Open Subtitles استقري اذا وجدت شخصا.. يمكنه غلبك في القمار
    No caso. Se encontrares alguma coisa, chamas-me, está bem? Open Subtitles فى حالة, إن وجدت شيئاً سوف تشاركنى, حسناً؟
    Quando o encontrares, essa pode ser a tua primeira pergunta. Open Subtitles عندما تجده, يمكن أن يكون هذا أول ما تسئله
    Ainda tens tempo para encontrares a tua verdadeira paixão. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت العثور على العاطفة الحقيقية.
    Sabes, na minha experiência descobri que estes puzzles resolvem-se melhor se encontrares todas as peças das bordas. Open Subtitles ..أتعلمين من خبرتي وجدت أن لعبة التركيب هذه مفيدة جدا إذا استطعت إيجاد الحواف أولا
    Se não encontrares a Jessi, eles magoam a minha família. Open Subtitles إن لم تجد جيسي , سوف يقومون بإيذاء عائلتي
    Que quando encontrares o caminho de volta, estarei bem aqui. Open Subtitles بأنّك عندما تجد طريق العودة, سأكون هنا في انتظارك
    Acho que é melhor encontrares outra pessoa para praticar a veterinária. Open Subtitles اعتقد من الافضل ان تجد شخصا اخرا كي يدير العمل
    Mas se encontrares um em boas condições, sem dobras, são $65. Open Subtitles لكن إن وجدت بطاقة مسكوكة دون تجاعيد فقيمتها 65 دولاراً
    Se encontrares uma parceira para a vida, devias ser leal. Open Subtitles إذا وجدت الشريك في الحياة يجب أن تكون مخلصا
    Mas se encontrares uma estátua de 12 metros, avisa-me. Open Subtitles لكن إذا وجدت تمثالا بطول 40 قدماً أخبرني
    Bem, não. A culpa é minha por ter-te pedido para o encontrares. Open Subtitles أووه ، لا ، إنه خطأي أنني طلبت منك أن تجده
    Não podes ter o teu final feliz sem encontrares o Autor. Open Subtitles لا يمكن أنْ تجد نهايتك السعيدة دون العثور على المؤلّف
    Não posso correr o risco de me encontrares novamente. Open Subtitles لا يمكن المجازفة منكم إيجاد لي مرة أخرى.
    É melhor encontrares algo veloz, como uma bomba atómica. Open Subtitles من الأفضل أن تجدي شيئاً بسرعة كقنبلة ذرية
    Avisa-me quando encontrares um emprego, e assino os papéis. Open Subtitles أعلمني عندما تعثر على عمل و سأرسل الأوراقُ.
    E o que planeias fazer se encontrares essa garota? Open Subtitles وماذا تنوين أت تفعلي عندما تجدين تلك الفتاة؟
    Quando o encontrares numa porta da zona oeste, é certinho que há um corpo. Open Subtitles على أي باب وجدته بالجانب الغربي ستجد جثّة بالداخل
    A vadiar por museus e bibliotecas até a encontrares, depois seguiste-a até casa. Open Subtitles تبحث عنهم في المتاحف والمكتبات وعندما تجدها تلاحقها إلى منزلها
    Se encontrares alguma coisa relacionada com o piercing, envia-me. Open Subtitles إذا وجدتِ أي شيء يتعلق بالمثقوب، أرسليه لي.
    E, se encontrares a caixa, terás de os carregar. Open Subtitles اذا وجدتي الصندوق, لابد ان تحملي هذه الاعباء
    Vais encontrar alguma coisa, e quando encontrares, vais ficar contente por teres espaço. Open Subtitles ستجدين شيئا وعندما تجدينه ستكونين سعيدة لوجود فراغ في حياتك لملئه
    Queres usar o que encontrares para aumentar a sentença dele indefinidamente. Open Subtitles تريد أن تجد مايمكنك إيجاده لتمديد عقوبته إلى الأبد
    De todas as pessoas que existiram no mundo... só há uma a quem deves amar, uma a quem deves procurar até a encontrares. Open Subtitles من بين جميع الناس التى عاشت من نهاية العالم إلى نهايته يوجد فرد واحد فقط لتحبه واحد فقط تسعى للعثور عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus