"encontrei um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد وجدتُ
        
    • لقد وجدت
        
    • وجدت واحدة
        
    • عثرت على
        
    • وجدت واحداً
        
    • انا وجدت
        
    • قد وجدت
        
    • لقد عثرت
        
    • لقد قابلت
        
    • عثرتُ على
        
    • وجدتُ واحدة
        
    • وجدت واحد
        
    • وجدت أحد
        
    • أنني وجدت
        
    • انني وجدت
        
    Encontrei um fémur extra e uma fíbula. Open Subtitles لقد وجدتُ عظمة فخذ إضافيّة بإحدى الصناديق وعظم رَّبْلَة إضافي في صندوق آخر
    Encontrei um rapaz do orfanato local a vaguear pela linha da frente. TED لقد وجدت صبياً من دار الإيتام المحلي يتجول في خط النار.
    Encontrei um perfeito, uma assoalhada. Perto do emprego, electrodomésticos... - Parabéns. Open Subtitles لقد وجدت واحدة ممتازة قريبة من العمل , وبها مرافق
    Até há cerca de um ano. Pela primeira vez, Encontrei um rasto. Open Subtitles حتى منذ سنة مضت و لأول مرة , عثرت على أثر
    No roupeiro, na banheira. Encontrei um no frigorífico. Open Subtitles فى الدولاب ، فى حوض الإستحمام فى يوم وجدت واحداً فى الفريزر
    Encontrei um caminho em ziguezague no mapa, no telefone de Ashton. Open Subtitles انا وجدت طريقاً من المتعرجات في الخريطة في هاتف آشتون
    Encontrei um manúbrio, uma ulna e um úmero de homem entre os restos femininos. Open Subtitles لقد وجدتُ نصاب القص وزند وعضد لذكر في صندوق لبقايا أنثى
    Encontrei um lugar onde se pode por coisas. Open Subtitles لقد وجدتُ مكاناً حيث نستطيع وضع الأشياء به
    Encontrei um autocolante do vendedor ao lado do microfone parabólico que vimos no apartamento. Open Subtitles لقد وجدتُ بائع الميكروفون الذي وجدناه في شقته
    Sim, Encontrei um lugar genial chamado "Coisas lnvisíveis Para a Kathy. " Open Subtitles ياه , لقد وجدت ذلك المكان الذى يدعى أشياء مخفية لكاثى
    - Eu Encontrei um caminho velho, ao subir a montanha. Open Subtitles لقد وجدت كوخ قديم عند الجانب الشمالى من الجبل
    Ontem Encontrei um destes debaixo do meu travesseiro. Open Subtitles الليلة الماضية وجدت واحدة مثلها تحت وسادتي
    E é café a sério. Não é chicória com terra. Encontrei um saco escondido na dispensa. Open Subtitles وهذا بنّ حقيقي، وليس مجرد بعض البهارات والقاذورات، وجدت واحدة في المخزن
    Uma vez, na casa de banho do Steve, Encontrei um elástico de cabelo dos anos 80. Open Subtitles مرة واحدة في ستيف وتضمينه في الحمام، وجدت واحدة من تلك scrunchies الشعر من وأبوس]؛ 80S.
    Há algumas semanas, Encontrei um ninho com ovos de pato. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، عثرت على عش من بيض البط.
    Christopher Poole: Quando tinha 15 anos Encontrei um site chamado Futaba Channel. TED كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15، عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا.
    Eu Encontrei um... A loja está a guardar-mo. Open Subtitles أجل لقد وجدت واحداً و لكن المحل يحتفظ به لأجلي
    Encontrei um par de óculos de sol de criança, cheios de salpicos de sangue. Open Subtitles انا وجدت نظارات اطفال مع بقع من الدماء عليها
    Na minha incursão à Grande Biblioteca este ano, Encontrei um pergaminho que indica a localização dos Espíritos do Oceano e da Lua. Open Subtitles في عدواني على المكتبة الكبيرة مسبقاً في هذا العام, قد وجدت اللفافة التي تحدد موقع روح المحيط و القمر.
    Encontrei um sítio giro não muito longe, por isso poderei visitar-te frequentemente. Open Subtitles لقد عثرت على مكان قريب من هنا لزيارتكم كل حين
    Encontrei um dos réus, o Sr. Barker, uma vez numa reunião social. Open Subtitles لقد قابلت أحد المتهمين: السيد بيكر في مناسبة إجتماعية من قبل
    Sim, Encontrei um mapa, mas não faz menção a quase nada. Open Subtitles أجل، عثرتُ على خريطة، لكن لا يوجد الكثير من التفاصيل عليها
    Bem, Encontrei um. Open Subtitles حسنٌ، لقد وجدتُ واحدة
    Não sei, mas acho que Encontrei um deles. Lucy Woods. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكنى أعتقد أنني وجدت واحد منهم.
    Finalmente, Encontrei um parente que me disse que o Nicholas e a mãe foram mortos num acidente de carro em Praga. Open Subtitles في نهاية المطاف، وجدت أحد الأقارب الذي أبلغني أن نيكولاس ووالدته قتل كل منهما في حادث سيارة في براغ.
    Penso que Encontrei um importante achado nas Ruínas de Candar. Open Subtitles أنا أصدق أنني وجدت شيئاً مثيراً في خفايا كاندار
    Finalmente Encontrei um sitio onde eles não me possam despedir por ser um 4400. Open Subtitles وأخيرا انني وجدت المكان الذى لن ينتزعونى منه لكونى من 4400

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus