Encontrei uma coisa na Internet que acho que tu devias ter conhecimento. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به |
Encontrei uma jaula vazia no escritório do Frank Phillips. | Open Subtitles | لقد وجدت صندوقا فارغا في مكتب فرانك فيليبس |
Encontrei uma escrita assim no topo do bastão de Aulfric. | Open Subtitles | لقد وجدت مثل هذه الكتابات على أعلى حاجيات أوليفيروس. |
Encontrei uma pessoa que encaixa na descrição que fizeste. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شخصاً يُطابق الوصف الذي أعطيتني إيّاه. |
Bem, pelo menos Encontrei uma mulher que disse sim quando lhe perguntei. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لقد وجدت امرأة تقول, نعم ليه عندما أسألها |
Encontrei uma falha numa oferta de cupão triplo da Waldbaums. | Open Subtitles | لقد وجدت ثغرة في عرض الكوبون الثلاثي في والدبامز |
Encontrei uma fractura circunferencial no osso parietal da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدت كسر كفافى على العظام الجدارية للضحية |
Encontrei uma coisa interessante na mesa de cabeceira do quarto dele. | Open Subtitles | حسنا، لقد وجدت شيئا للاهتمام على المنضدة في غرفة نومه |
A minha visita não foi em vão. Encontrei uma rara e formosa borboleta. | Open Subtitles | إن زيارتي لم تضع هباءاً ، لقد وجدت فراشة نادرة في إنجلترا ، إنها ليست معتادة |
Encontrei uma garota retalhada no porto da Innenstadt. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الفتاة مقطّعة في ميناء إينينستاند. |
Encontrei uma pedra rara no fundo do tanque do Floco de Neve. | Open Subtitles | لقد وجدت حجر خاتم موجود فى قاع حوض الدولفين |
O que há para te preocupares? Encontrei uma dieta que funciona. | Open Subtitles | ما الذي يدعو للقلق لقد وجدت نظام تخسيس يجدي |
Olá, amigos. Boas notícias. Encontrei uma lâmpada de 75 watts a mais por aí. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، خبر جيد لقد وجدت مصباح إضافي بقوة 75 واط |
Olhem, olhem. Encontrei uma pista que vai resolver o vosso mistério. | Open Subtitles | لقد وجدت أدلّة ستكشف لكم الكثير من الغموض |
Encontrei uma coisa que realmente adoro, que realmente faz-me feliz. | Open Subtitles | لقد وجدت شّيء أحبّه حقا ويجعلني سعيد حقا |
Encontrei uma caixa de fotografias em casa do meu pai. | Open Subtitles | لقد وجدتُ صندوقاً يحوي صوراً بمنزل والدي |
Encontrei uma. Está bem, para além de não ouvir, claro". | Open Subtitles | , لقد وجدتُ واحدة أنها بخير عدا أنها لا تستطيع السماع .. |
Há uma série de mensagens e sites na internet, dedicados a ele, ainda hoje, num desses sites Encontrei uma coisa... | Open Subtitles | ثمة الكثير من لوحات الرسائل و مواقع إلكترونية مُكرسة لها حتى الآن لكن عثرت على شيء في إحداها |
Encontrei uma fotografia fantástica para substituir a da Lindsey. | Open Subtitles | ولقد وجدت واحدة رائعة لكى ابلها بصورة ليندسى |
De facto. Encontrei uma companhia ideal. | Open Subtitles | حقيقه الامر , انا وجدت مرافق رائع |
Finalmente Encontrei uma na loja de brinquedos da Old Town. | Open Subtitles | أخيراً وجدت واحد في محل ألعاب في المدينة القديمة. |
E Encontrei uma informação que deves desconhecer, ou talvez não. | Open Subtitles | و وجدت معلومة و التي يمكن أن تكوني تعرفيها أو لا |
No mês passado Encontrei uma carta duma certa Laura... que é professora do ensino básico na Via Ruggero Bonghi. | Open Subtitles | الشهر الماضى و جدت رسالة من امرأة تدعى لورا مدرسة فى فيا روجيرو بونجى |
Encontrei uma caixa com umas coisas velhas dele na garagem. | Open Subtitles | لقد عثرتُ على صندوق يحوي أغراضه القديمة بوحدة التخزين |
Preciso de falar contigo. Encontrei uma coisa estranha. | Open Subtitles | أريد أن أكلمك لقد اكتشفت شيئاً غريباً للغاية |
Encontrei uma pessoa que me ajuda a passar a fronteira. | Open Subtitles | لقد عثرت علي احد سيقوم بتهريبي عبر الحدود |
Vim até cá só para lhe dizer que Encontrei uma casinha perfeita para si. | Open Subtitles | قطعت كل هذا الطريق لأخبرك بأننى قد وجدت المنزل المناسب لكِ. |
"Eras tu ou Encontrei uma novo mundo maravilhoso" | Open Subtitles | اكَانَ انت ام اني وجدت العالم الجديد الجميل |
Só queria dizer-te que Encontrei uma boa acção que não é egoísta. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف انني وجدت عملا حسنا غير اناني |