E eu estou enfiada na Urgência com internos que nada sabem. | Open Subtitles | أجل أنا هنا عالقة في الوهدة مع هؤلاء المستجدين الذين لا يعرفون شيئاً |
É só por isso que continuo enfiada no laboratório. | Open Subtitles | بالضبط. لهذا السبب أنا عالقة في المختبر وليس... |
É sábado, o pai esteve fora três semanas e estás enfiada no gabinete com as persianas corridas. | Open Subtitles | إنه الأحد , أبي ذهب على مايبدو منذ ثلاثة أسابيع وإنتِ عالقة في مكتبك مع الستائر المسدلة |
Bom, vou passar o Verão enfiada em casa da minha avó, por isso, por que não começamos com os shots que pedi? | Open Subtitles | حسنا,انا أمضي الصيف كله محتجزة في منزلي جدتي اذا لم لا نبدا بالرشفات التي طلبتها |
Ajustar como fazemos o Stitch, acelerar o processo, tirar a mãe da Kirsten do maldito tanque criogênico onde foi enfiada. | Open Subtitles | يمكنني تعديل طريقة خياطتنا، تسريع العملية، أخراج والدة كريستن من حجرة التبريد التي هي محتجزة فيها. |
- Não. E? Ela vive enfiada em casa sem noção do tempo. | Open Subtitles | إسمعي، هذه المرأة المُسنّة محبوسة في ذلك المنزل بدون أيّ إحساس للوقت. |
Ameaçada e forçada a entrar num avião, enfiada num fato de palhaço, dentro de uma carrinha. | Open Subtitles | وضِعتُ على طائرة تحت التهديد والضغط محشورة في بدلة مهرجين وتم حملي على ظهر شاحنة |
Espero que não acabes morto, cortado aos pedaços com a pila enfiada na boca. | Open Subtitles | أتمنى ألا ينتهي بك الأمر ميّتا, مقطعا لأجزاء و قضيبك محشو في فمك. |
Mas há semanas que ela está enfiada numa casa de acolhimento. | Open Subtitles | ولكن منذ أسابيع الآن، هي عالقة في منزل رعاية. |
Ótimo, não aguento mais um dia aqui enfiada. | Open Subtitles | جيد لأنني لن أضيع يوماً آخر عالقة بهذا المكان |
Nem toda a gente nasce com uma colher de prata enfiada no cu. | Open Subtitles | لقد ولدوا ليس الجميع مع ملعقة فضية عالقة في الحمار. |
Só quero saber o que é que ela fez para ficar lá enfiada. | Open Subtitles | أنا فقط أريد معرفة لما هى عالقة بمثل هذه الوظيفة |
Elas estão a divertir-se à grande, e eu estou aqui enfiada. | Open Subtitles | جميعهم يستمتعون وأنا عالقة هنا |
Tens estado aqui enfiada desde que... | Open Subtitles | لقد كنت محتجزة .. في المنزل منذ |
E onde, exactamente, a Kirsten vê a Jacqueline Stinger "enfiada"? | Open Subtitles | وأين، بالضبط ترى كريستن جاكلين ستينجر "محتجزة"؟ |
Estás enfiada aqui neste lugar há muito tempo. | Open Subtitles | كنتِ محبوسة لفترة طويلة بهذا المكان. |
Estou enfiada aqui sozinha. | Open Subtitles | ولكن من لا يفعل؟ أنا محبوسة هنا لوحدي |
Passa tempo demais enfiada no estábulo. | Open Subtitles | إنها محبوسة منذ مدة طويلة |
Porquê? Porque tem a cabeça enfiada no meio das pernas? | Open Subtitles | لأن رأسك محشورة في مؤخرتك اللعينة؟ |
Encontrou-a enfiada naquele roupeiro. | Open Subtitles | وجدتها محشورة في ذلك الصندوق |
Ambos esfaqueados no pescoço com uma meia enfiada na boca deles. | Open Subtitles | كلاهما طعن في الرقبة مع جورب محشو في فمه |
Se fosse ela, estava enfiada numa caixa de chocolate. | Open Subtitles | لو كنت مكانها، لدفنت وجهي في كومة من الشوكولا والكعك. |