"enganador" - Traduction Portugais en Arabe

    • المخادع
        
    • مضلل
        
    • مخادع
        
    • خادع
        
    Lembro-me que estavas completamente passado ontem, depois lembro-me de encontrarmos o Enganador. Open Subtitles أتذكركمكنتتتصرفبالغرابةالبارحة, ثم أتذكر أنا قابلنا المخادع
    O Enganador prendeu-nos na TV-lândia. Open Subtitles قام المخادع بحبسنا بشبكة تلفزيونية أهذه هي نظريتك ؟
    O Sr. Enganador não gosta de anjos com carinhas larocas. Open Subtitles لا يروق للسيّد المخادع الفتيان الوسيمين السامين
    O que acontece é que o alto custo destas sepulturas é, na verdade, Enganador. TED الشيئ الجدير بالذكر هو أن السعر المرتفع لهذه الأراضي المعدة للدفن هو في الواقع مضلل جدًا.
    Este exemplo é um pouco Enganador, porque os gases ocupam muito espaço, dada a alta energia cinética das partículas de gás e os átomos parecem ser maiores do que são realmente. TED هذا المثال مضلل نوعا ما، لأن الغازات تحتل الكثير من المساحة نظرا للطاقة الحركية العالية لجسيمات الغاز، وتتركك تظن بأن الذرات أكبر مما هي عليه بالفعل.
    Quando as raparigas relatam níveis de satisfação sexual iguais ou melhores do que a dos rapazes — e isso acontece na investigação — isso pode ser Enganador. TED فعندما تقرُ النساء اليافعات عن مستويات الرضا الجنسي الذي يعادل أو أكثر من الرجال الشباب، وقمن بذلك في البحث يمكنُ أن يكون مخادع.
    Ah, seu trapaceiro, Enganador, espertalhão, malandro, Open Subtitles لماذا؛ يا مخادع يا نصاب؛ ذو الوجهين؛
    O resto é partilhado entre uma conta-poupança, este frasco Enganador de amendoins e as nádegas escavacadas de um super-herói cujo nome permanecerá em segredo para protecção dele. Open Subtitles الباقي يقسم بين حسابات ادخار صغيرة هذا وعاء خادع من الفول السوداني والمفرغ من جوفه بحركة من بطل خارق
    - Desempenhei o papel que o Enganador quis. Open Subtitles بذلك, أنني أدّيتُ الدور الذي أراد منّي المخادع تأديته
    - Ouviste o Cass. Ele disse que esta coisa era demasiado poderosa para ser um Enganador. Open Subtitles لقد قال بانّ هذا الشيء أقوى من أن يكون المخادع
    Sou o grande Enganador, e tu és o "bluff", o honrado homem de acção. Open Subtitles أنا المخادع الأعظم وأنت الضحية الشريف المنفذ
    Encontrei um ritual de invocação para trazer o Enganador aqui. Open Subtitles وجدت طقس استدعاء لاحضار المخادع إلى هنا
    Estamos a lidar com o Enganador, não estamos? Open Subtitles نحن نواجه المخادع, أليس كذلك ؟
    Talvez a estaca não tenha resultado porque não é um Enganador. Open Subtitles ربما لم تقتله العصا لأنه ليس المخادع ؟
    Por que razão isto é Enganador? Porque é que não reparam que só há três dedos aqui em baixo? Porque a mente, e a maneira como esta processa a informação, não conta, um, dois, três — a mente agrupa-os. TED ويمكننا التحدث عن السبب الذي جعل ذلك مضلل, لماذا لم تلاحظوا بأن هناك فقط ثلاثة أصابع هنا في الأسفل, انه العقل, والطريقة التي يعالج بها المعلومات, انه لا يعد واحد, اثنان, ثلاثة.
    Isso é Enganador e é um... um vulgar reflexo involuntário de resposta ao movimento e ao som. Open Subtitles هذا مضلل إنه رد فعل شائع للحركة و الصوت
    Não enganam tanto como um porco e... sujo... Enganador. Open Subtitles ليس مثل الخداع كمعلومات داخلية... قذر... مخادع
    A Jill tinha OCD associado à depressão, o que é bem Enganador, porque quem sofre disso tem um bom funcionamento. Open Subtitles أضطراب شدة " جيل " متعلق بالإكتئاب وهذا مخادع لأن المريض يعمل بشكل مفرط
    Na minha opinião, um casamento é apenas uma celebração de tudo o que é falso, Enganador, irracional e sentimental, neste mundo enfermo e comprometido moralmente. Open Subtitles حفل زفاف هو، في رأيي المدروس هو لا شيء أكثر من إحتفال يضم كل ما هو زائف و خادع و غير عقلاني. و عاطفي في هذا العالم المريض و الناقص أخلاقياً.
    - É Enganador. Open Subtitles ـ ذلك خادع ـ ماذا تعنين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus