"engole" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابتلع
        
    • ابتلعي
        
    • يبتلع
        
    • تبتلع
        
    • ابتلاع
        
    • ابتلعها
        
    • ابلع
        
    • إبتلع
        
    • ابتلعه
        
    • إلتهم
        
    • إبتلعي
        
    • ابلعي
        
    • أبلعها
        
    • ابلعيها
        
    • إبتلعه
        
    Então, Engole o teu orgulho, liga à mãe, e pede-lhe um empréstimo. Open Subtitles حسناً، إذن ابتلع كرامتك واتصل بأمنا وأطلب منها أن تعيرك بعض المال
    Jesus, depois de tudo o que ele fez por ti, Engole o orgulho e faz uma coisa pela equipa. Open Subtitles اللعنة يا صاح بعد كل ما فعله لأجلك، ابتلع كرامتك وتكبدها من أجل المجموعة
    Desiste, não recebes dinheiro e andas com um farol desligado, ou Engole o teu orgulho e arranjas o dinheiro que precisas amanhã. Open Subtitles الانسحاب دون تقاضي سنت والتسكع بفانوس منطفئ، أو، ابتلعي كبرياءك، والحصول على المال غداً
    Um disco duro sem fios, que Engole quaisquer dados electrónicos, num raio de 3 metros. Open Subtitles قرص صلب لاسلكي يبتلع أيّ معلومات .. إلكترونية ضمن عشرة أقدام حوله
    Ele é uma baleia enorme. Bom, ele Engole navios inteiros. Open Subtitles هو حوت من الحيتان التي تبتلع سفن كاملة حية
    Engole o teu orgulho e mantem-te firme. Não temos de ser todos assim? Open Subtitles ابتلاع كبرياءك والتمسك بها السنا كذلك جميعاَ ؟
    Engole ou és desclassificado! 2, 1... - Parece que temos outro chorão! Open Subtitles ابتلعها او ستكون غير مؤهل يبدو اننا حصلنا على فائز نعم
    Engole o teu maldito sangue! Open Subtitles ابلع دمك ايها اللعين
    Engole e não voltarás a falar. Open Subtitles إبتلع ، ولن تتحدث مجدداً
    Não mastigues, Engole. Open Subtitles الأن,لا تمضغ ابتلع فحسب تغلب عليه بالقوة
    Por fim a onda Engole O barco e o barqueiro Abafando os seus gritos Open Subtitles وأظن أخيرا أن الموج ابتلع القارب* وناح المراكبي بالصياح
    Quem é que Engole um osso inteiro? Open Subtitles من الذي ابتلع عظم الترقوه بالكامل ؟
    Sê uma boa menina e Engole isso, sim? Open Subtitles والآن ابتلعي مثل الفتيات الصالحات حسناً
    Agora, querida, Engole a panqueca. Open Subtitles حسناً. والآن يا عزيزتي, ابتلعي الكعكة المحلاة .
    Ele amacia a sua vítima com um suco digestivo, e depois Engole, a massa resultante. Open Subtitles فهو يُفرز سائل من الجهاز الهضمى على الضحية وذلك من أجل تخفيف عنه ومن ثم يبتلع ما تبقى من الضحية
    Apareceu do nada. Engole tudo no seu caminho. Open Subtitles ويقال انه جاء من لا شيء، يبتلع كل شيء في طريقها.
    Engole uns pedaços pequenos de cordite. Open Subtitles تبتلع زوج من قطع صغيرة من الكوردايت.
    Chama-se enguia-pelicano porque Engole uma refeição praticamente de qualquer tamanho. Open Subtitles (يُسمى (ثعبان البحر أو الانقليس المُبتلِع وذلك لأنه يستطيع ابتلاع أي وجبه مهما كان حجمها تقريبا
    Engole isto ou vai entrar pela porta das traseiras. Open Subtitles ابتلعها أو نلقي بها
    Engole o cabo. Open Subtitles ابلع المقبض.
    Engole o teu orgulho e senta-te. Open Subtitles إبتلع فخرك وإجلس.
    - Pela maneira, Engole isso. Open Subtitles بالمناسبة, ابتلعه
    Sim, e eu estarei a incitar a multidão, gritando: ' Engole a travessa! Open Subtitles نعم، وأنا سأكون أقود الحشد ! مشجعةً " إلتهم البطاطس "!
    Vamos, sua puta maldita. Engole! Open Subtitles . أيتها الفاجرة . إبتلعي هذا أيتها العاهرة
    Engole ou cospe, amiga? Open Subtitles ابلعي أو ابصقي أيتها الخليلة؟
    - Engole. Open Subtitles - أبلعها
    Vá, abre a boca e Engole. Open Subtitles ابلعيها القسم الثالث
    Tenho a certeza que o meu pai Engole. Open Subtitles حسناً، لـاـ تقلق.. أنـا واثق تماماً من أن أبي قد إبتلعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus