"então eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لذا أنا
        
    • لذلك أنا
        
    • إذاً أنا
        
    • إذن فأنا
        
    • إذا أنا
        
    • لذا فقد
        
    • اذا انا
        
    • إذن أنا
        
    • ثمّ أنا
        
    • اذن انا
        
    • لذا انا
        
    • لذا سوف
        
    • ثم أنا
        
    • إذاً فأنا
        
    • إذًا أنا
        
    Então eu estava postado, Então eu não sou realmente um deles. Open Subtitles لذا أنا أعمل هنا، وبهذا أنا بالفعل لستُ واحدة منهم
    Então, eu vim aqui para ver se a lenda era verdade. Open Subtitles لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية
    Vês, nós temos uma história, tu e eu, então, eu sei. Open Subtitles كما ترى نحن بيننا ذكريات أنا وأنت لذلك أنا أعلم
    (Risos) Então, eu vou dar-vos a boa e a má notícia. TED إذاً أنا مستعد لإخباركم باخبار جيدة واخرى سيئة.
    Então eu escolho homens bons, mas eles transformam-se em falhados. Open Subtitles إذن فأنا أختار الشبان الناجحين لكني أحوّلهم إلى فشلة
    Então eu represento sozinho Veneza para esta mulher. Open Subtitles إذا أنا أقف وحيدا للبندقية و لهذه الإمرأة
    Então eu pensei: "Vou captar "uma impressão digital, uma pegada, "ou quaisquer vestígios que deixamos enquanto seres humanos". TED لذا فقد فكرت سأقوم بالتقاط بصمة إبهام , بصمة قدم, أو أي أثر نخلفه نحن البشر.
    Então, eu sou má porque tento proteger as nossas filhas destes monstros e mercúrio? Open Subtitles اذا انا السيئة لأني أحاول حماية أطفالنا مع المتحرشين والزئبق ؟
    Então, eu e os meus amigos corríamos para casa todos os dias para ver o Jeopardy. TED لذا أنا وجميع أصدقائي كنا نركض إلى االمنزل كل يوم لمشاهدة برنامج الخطر.
    Então eu tenho de perguntar algo que normalmente não perguntaria. Open Subtitles لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألُك شيءَ أنا لا أَسْألَك بشكل عادي.
    Eu não tinha certeza, Então eu transportei o outro sinal de vida da sala. Open Subtitles حَسناً، لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّدَه لذا أنا نقلت بالإشعاع إشاره الحياه الأخرى بالغرفه بدلا منها
    Óptimo. Então eu largo a bola e a corrente, e tu vais para um convento. Open Subtitles عظيم، لذا أنا أحاول التغلب على الأحباط و أنت تريد الرهبنه
    E que estamos num comboio e está frio, Então eu tenho que me sentar muito perto de ti. Open Subtitles ونحن داخل قطار وهو بارد لذا أنا سأجلس قريبة منك
    Então eu fiz provavelmente cinco anos de investigação a olhar para o que as pessoas carregam. TED لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء.
    Então, eu estou aqui a falar da verdade exterior, de coisas objetivas. TED لذلك أنا أتحدث هنا عن الحقيقة الخارجية، عن الأشياء الموضوعية.
    - Então, eu estou aqui para ajudar. Open Subtitles يجب أن ننهي ذلك بسرعة لذلك أنا هنا للمساعدة
    Então, eu vejo as patinadoras. Há algo de errado com isso? Open Subtitles إذاً أنا أشاهد المتزلجات هل من مشكلة بهذا ؟
    Então eu sou um homem que viajou de muito longe para morrer em vão. Open Subtitles إذن فأنا رجل سافر مسافة طويلة ليموت من أجل لا شيء
    Então eu tenho o meu dedo no gatilho e você acerta-me com a pasta. Open Subtitles لذا هلا تجاريني ؟ حسناً حسناً إذا , أنا أضع إصبعي علي الزناد
    Então eu saio e vou comprar uma data de bichos de borracha, e esgueiro-me até ao roupeiro dela. Open Subtitles , لذا فقد خرجت لأجل شراء بعض بودرة قاضية على الحشرات وقمت بسكبها فى خزانة ملابسها
    Então eu sou um traidor, mas você pode simplesmente beber todo o leite. Open Subtitles اذا انا خائن و لكن انتي تستطيعين شرب كل الحليب
    Se vocês estiverem felizes, Então eu estou feliz por vocês. Open Subtitles إذا أنتما الإثنان سعيدان، إذن أنا سعيد لكما
    Então eu não estaria aqui agora, estaria? Open Subtitles ثمّ أنا لَنْ أكُونَ هنا الآن، أليس كذلك؟
    Certo, Então eu ligo e digo que foste sequestrado. Open Subtitles حسناً اذن انا سوف اتصل واخبرهم انك اختطفت
    Então eu vos convido a virem se juntar a nós. Open Subtitles لكنه فظيع لذا انا ادعوكم في القدوم والإنضمام إلينا
    Bobby Shad não pôde estar aqui hoje a noite Então eu irei fazer o show dele para vocês. Open Subtitles بوبي شاد لم يتمكن من الحضور الليله لذا سوف اغني لكم الليله
    Se és uma virgem, Então eu sou um indistinto pequeno senil. Open Subtitles إذا كنت عذراء ، ثم أنا فصيلة الفئران غامض قليلا.
    Então, eu consigo a luta pelo título... e esse gajo é que te leva lá. Open Subtitles إذاً فأنا أوصلك للمباراة النهائية وهذا الرجل يحتفل هو بها
    Isso é estranho. Então eu sou a boa aluna agora? Open Subtitles لكم هذا غريب، إذًا أنا الطّالبة الجيّدة الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus