Então eu estava postado, Então eu não sou realmente um deles. | Open Subtitles | لذا أنا أعمل هنا، وبهذا أنا بالفعل لستُ واحدة منهم |
Então, eu vim aqui para ver se a lenda era verdade. | Open Subtitles | لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية |
Vês, nós temos uma história, tu e eu, então, eu sei. | Open Subtitles | كما ترى نحن بيننا ذكريات أنا وأنت لذلك أنا أعلم |
(Risos) Então, eu vou dar-vos a boa e a má notícia. | TED | إذاً أنا مستعد لإخباركم باخبار جيدة واخرى سيئة. |
Então eu escolho homens bons, mas eles transformam-se em falhados. | Open Subtitles | إذن فأنا أختار الشبان الناجحين لكني أحوّلهم إلى فشلة |
Então eu represento sozinho Veneza para esta mulher. | Open Subtitles | إذا أنا أقف وحيدا للبندقية و لهذه الإمرأة |
Então eu pensei: "Vou captar "uma impressão digital, uma pegada, "ou quaisquer vestígios que deixamos enquanto seres humanos". | TED | لذا فقد فكرت سأقوم بالتقاط بصمة إبهام , بصمة قدم, أو أي أثر نخلفه نحن البشر. |
Então, eu sou má porque tento proteger as nossas filhas destes monstros e mercúrio? | Open Subtitles | اذا انا السيئة لأني أحاول حماية أطفالنا مع المتحرشين والزئبق ؟ |
Então, eu e os meus amigos corríamos para casa todos os dias para ver o Jeopardy. | TED | لذا أنا وجميع أصدقائي كنا نركض إلى االمنزل كل يوم لمشاهدة برنامج الخطر. |
Então eu tenho de perguntar algo que normalmente não perguntaria. | Open Subtitles | لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألُك شيءَ أنا لا أَسْألَك بشكل عادي. |
Eu não tinha certeza, Então eu transportei o outro sinal de vida da sala. | Open Subtitles | حَسناً، لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّدَه لذا أنا نقلت بالإشعاع إشاره الحياه الأخرى بالغرفه بدلا منها |
Óptimo. Então eu largo a bola e a corrente, e tu vais para um convento. | Open Subtitles | عظيم، لذا أنا أحاول التغلب على الأحباط و أنت تريد الرهبنه |
E que estamos num comboio e está frio, Então eu tenho que me sentar muito perto de ti. | Open Subtitles | ونحن داخل قطار وهو بارد لذا أنا سأجلس قريبة منك |
Então eu fiz provavelmente cinco anos de investigação a olhar para o que as pessoas carregam. | TED | لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء. |
Então, eu estou aqui a falar da verdade exterior, de coisas objetivas. | TED | لذلك أنا أتحدث هنا عن الحقيقة الخارجية، عن الأشياء الموضوعية. |
- Então, eu estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | يجب أن ننهي ذلك بسرعة لذلك أنا هنا للمساعدة |
Então, eu vejo as patinadoras. Há algo de errado com isso? | Open Subtitles | إذاً أنا أشاهد المتزلجات هل من مشكلة بهذا ؟ |
Então eu sou um homem que viajou de muito longe para morrer em vão. | Open Subtitles | إذن فأنا رجل سافر مسافة طويلة ليموت من أجل لا شيء |
Então eu tenho o meu dedo no gatilho e você acerta-me com a pasta. | Open Subtitles | لذا هلا تجاريني ؟ حسناً حسناً إذا , أنا أضع إصبعي علي الزناد |
Então eu saio e vou comprar uma data de bichos de borracha, e esgueiro-me até ao roupeiro dela. | Open Subtitles | , لذا فقد خرجت لأجل شراء بعض بودرة قاضية على الحشرات وقمت بسكبها فى خزانة ملابسها |
Então eu sou um traidor, mas você pode simplesmente beber todo o leite. | Open Subtitles | اذا انا خائن و لكن انتي تستطيعين شرب كل الحليب |
Se vocês estiverem felizes, Então eu estou feliz por vocês. | Open Subtitles | إذا أنتما الإثنان سعيدان، إذن أنا سعيد لكما |
Então eu não estaria aqui agora, estaria? | Open Subtitles | ثمّ أنا لَنْ أكُونَ هنا الآن، أليس كذلك؟ |
Certo, Então eu ligo e digo que foste sequestrado. | Open Subtitles | حسناً اذن انا سوف اتصل واخبرهم انك اختطفت |
Então eu vos convido a virem se juntar a nós. | Open Subtitles | لكنه فظيع لذا انا ادعوكم في القدوم والإنضمام إلينا |
Bobby Shad não pôde estar aqui hoje a noite Então eu irei fazer o show dele para vocês. | Open Subtitles | بوبي شاد لم يتمكن من الحضور الليله لذا سوف اغني لكم الليله |
Se és uma virgem, Então eu sou um indistinto pequeno senil. | Open Subtitles | إذا كنت عذراء ، ثم أنا فصيلة الفئران غامض قليلا. |
Então, eu consigo a luta pelo título... e esse gajo é que te leva lá. | Open Subtitles | إذاً فأنا أوصلك للمباراة النهائية وهذا الرجل يحتفل هو بها |
Isso é estranho. Então eu sou a boa aluna agora? | Open Subtitles | لكم هذا غريب، إذًا أنا الطّالبة الجيّدة الآن؟ |