Muito bem, Então temos uma, duas, três, quatro, cinco, seis, sete, oito. | Open Subtitles | حسناً، إذاً لدينا 1، 2، 3، 8 ،7 ،6 ،5 ،4. |
Então temos um ficheiro cheio de pistas mas nenhuma indicação clara. | TED | إذن لدينا ملف مليء بالأدلة لكن من دون خيوط ناظمة. |
Então temos muito que preparar em muito pouco tempo. | Open Subtitles | إذاً علينا الاستعداد لأمور كثيرة في وقت قصير |
Então, temos de encontrar uma maneira de primeiro, reactivar o elevador. | Open Subtitles | لذا يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة إمداد المصعد بالكهرباء أولًا. |
Então temos de encontrar alguém digno de tal causa. | Open Subtitles | إذن علينا أن نعثُر على شخص ما مُناسب لِحالتنا. |
Então, temos um mirone sem olhos e uma molestadora com os ossos partidos ambos encontrados em sítios fechados. | Open Subtitles | اذا لدينا منحرف من دون أعين و مسيئه لطفلها بعظم كسور كلاهما وجد في غرف مقفوله |
Então temos algo parecido com o "sonho americano", que é uma casa móvel. | TED | لذا لدينا شبيه الحلم الأمريكى، وهو منزل متنقل. |
Então, temos um maluco que gosta de amarrar mulheres e sufocá-las. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً لدينا شخص يحبُ أن يربطَ النساء ويضربهم |
Então temos uma situação de grande perigo para a sua reputação que não lhe traz recompensas emocionais como compensação. | Open Subtitles | إذاً, لدينا وضع من الخطر اللانهائي على سمعتك والذي لا يقدم لك أي مكافأة عاطفية للتعويض عليك |
Então, temos um tratado. E como ouvimos, será assinado pelo secretário-geral e presidente na ONU daqui a 10 dias. | Open Subtitles | إذاً لدينا معاهدة وكما سمعنا سوف توقع من وزير الأمن والرئيس في مقر الأمم المتحدة خلال عشرة أيام |
Então temos um conhecido predador sexual derrubado por um heroi condecorado. | Open Subtitles | إذن لدينا الان مرتكب جرائم جنسية قتل على يد بطل |
Então temos 35 locais, temos 15 produtos prioritários. Com quem é que colaboramos para mudar o modo como estes produtos são obtidos? | TED | إذن لدينا 35 مكانا، و 15 سلعة تشكل أولوية، مع من علينا أن نعمل لنغير الطريقة التي تنتج بها هذه السلع؟ |
Então, temos um dia até que Sokar envie a nave dele e nos destrua. | Open Subtitles | إذن لدينا يوما واحدا قبل أن يرسل سوكار سفنه لتدميرنا |
Então, temos de ir para a primeira opção. | Open Subtitles | إذاً علينا اللجوء إلى خيارنا الأوّلي, أميرال؟ |
Então, temos que nos perguntar: "Porquê deixar a saúde da mulher ao acaso?" | TED | لذا يجب علينا أن نسأل أنفسنا: لماذا نترك صحة النساء لمحض صدفة؟ |
Os federais não vão parar até culparem alguém por isto, Então temos de entregar o homem por detrás da máscara e criar uma história para combinar. | Open Subtitles | لن تتوقف الفيدراليون حتى يشنقوا أحدا على هذا إذن علينا أن نسلمهم الرجل خلف القناع |
Então temos duas metades de uma das melhores cozinhas do mundo. | TED | اذا لدينا نصفين لواحد من افضل المطابخ في العالم |
Mas não é com ela. Então temos trabalho a fazer. | Open Subtitles | لكن لست كذلك مع هذه لذا لدينا عمل لنقوم به |
Então temos que ter cuidado, se quisermos o nosso relacionamento escondido. | Open Subtitles | لذا علينا أن نكون حذرين إذا أردنا إبقاء علاقتنا سرية |
Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟ |
Então temos um mal antigo algures ali fora, a ficar mais forte a cada dia. | Open Subtitles | إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة في كل يوم |
Então temos o sangue da vítima nas mãos do Chevy. | Open Subtitles | الحقّ. لذا نحن عِنْدَنا الضحيّةُ دمّ على أيدي تشيفي. |
Então, temos o nome verdadeiro, mas não é o que usa hoje, e a sua aparência baseada num esboço feito há 10 anos. | Open Subtitles | لذلك لدينا اسمه الحقيقي، ولكن ليس ما الاسم المستعار انه يستخدم، أو ما يشبه ما هو أبعد من رسم العقد القديم. |
Está bem, Então temos um tipo morto casado com duas mulheres. | Open Subtitles | حسناً.. لدينا رجل واحد ميت متزوج من امرأتان |
Então temos que nos certificar que não fechará, não é? | Open Subtitles | يجب علينا إذاً ألا ندعها تنتهي أليس كذلك؟ |
Temos o endereço de IP, então... temos uma localização: | Open Subtitles | حسنا ً .. لدينا العنوان الألكتروني أذن لدينا الموقع |