Mas, primeiro, devemos dar a estas pessoas um enterro Cristão. | Open Subtitles | لكننا يجب أولا أن نعطي هؤلاء الناس دفن مسيحي |
A menos que a família queira um enterro rápido. | Open Subtitles | على الأقل العائلة يضعطون من أجل دفن سريع. |
E o senhor Bond vai ter um pequeno enterro, onde só a Moneypenny e alguns donos de restaurantes vão comparecer. | Open Subtitles | والسّيد بوند سَيحصل على جنازة تذكارية صغيرة لا يحضرها سوى.. مونيبني و بعض أصحاب المطاعم الباكون في الحضورِ |
Quando meu irmão se matou, havia fotógrafos no enterro. | Open Subtitles | عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة |
Doutor, vou dar a esta rapariga um enterro decente. | Open Subtitles | يا دكتور أنا أعطي هذه الفتاة دفناً لائقاً |
- É claro que tenho. Leve-a para um cemitério, para um enterro adequado. | Open Subtitles | خذوها الى الكنيسة سوف يتم دفنها بالشكل الصحيح |
Estes benefícios talvez tenham alterado a mentalidade dos povos antigos na direção de sepulturas destinadas a honrar os mortos e tornou-se mais usual o enterro. | TED | ربما تكون هذه الفوائد قد غيرت نظرة الناس عن المقابر المصممة لتكريم الموتى، وأصبح دفن الموتى أكثر شيوعاً. |
Ragnar era o vosso rei. Mas não teve um enterro de viking. | Open Subtitles | راجنر كان ملكك ولكنه لم ينل مراسم دفن الفايكنج |
Esteve no enterro de quem, às 11h30? | Open Subtitles | من أذن الذى دفن أمس فى الحادية عشر والنصف |
Houve uma mudança de planos, e ele vai ter um enterro privado. | Open Subtitles | هناك تغير في الخطة وهو سيحصل على دفن خاص |
- Não podíamos pagar um enterro. | Open Subtitles | لم نستطع تحمل تكاليف مراسم دفن لائقة أي منزل جنازة؟ |
Não foi esta manhã o enterro da sua esposa? | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا؟ أليست جنازة زوجتك هذا الصباح؟ |
O brilho das mentiras oficiais e o esplendor do enterro de JFK confundem o olhar e baralham a compreensão. | Open Subtitles | بريق الكذبة الرسمية وروعة ملحمة جنازة جون كنيدي تخدع الأعين وتشل المفاجأة القدرة على التفهم |
Não pude falar com você no enterro... e dizer que sua tragédia nos chocou. | Open Subtitles | انا لم استطع ان اتحدث اليك فى الجنازة ايها الضابط لأخبرك بمدى المأساة التى عصفت بنا جميعا |
Encontrem o que restou dos nossos 2 rapazes e dêem-lhes um enterro honroso. | Open Subtitles | اعثروا على ما تبقّى من أولاءك الفتيان وقوموا بدفنهم دفناً مشرّفاً |
O facto de alguns de nós termos conhecido bem a falecida não deve influenciar a forma do enterro; | Open Subtitles | حقيقة أن بعضنا عرفها جيداً لا يمكن أن نتأثّر بعملية دفنها |
Seu pai terá um enterro cristão, Sr. Dudgeon, como é seu desejo. | Open Subtitles | والدك سيحظى بدفن مسيحى سيد دانجون كما كنت تنوى |
Não. Só enterro os mortos, minha filha. | Open Subtitles | كلا , أنا فقط أدفن الموتى , يأبنتى |
Alguém foi tolo o suficiente para lha vestir para o enterro. | Open Subtitles | أحمق ما ألبسه إياه لكي يدفن به |
Se ficarem doentes, eles têm um plano de enterro. | Open Subtitles | لو أنك قد مرضت فإن لديهم خطة للدفن |
Não lhe amarro os braços ou as pernas... à medida que o enterro... | Open Subtitles | إنني لا أوثق ذراعيه أو ساقيه... وأنا أدفنه في قبر ضحـل. |
Já te trato do visual. Foi um lindo enterro. | Open Subtitles | لم تعودي تمتلكي مظهراً جميلاً لقد كان دفنا رائعا |
Mas antes devo dar um enterro decente a um soldado valente. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب أن اهب الجندي الشجاع دفنة مناسبة |
Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas. | TED | لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين. |
Atualmente, quase 50% dos americanos optam por um enterro convencional. | TED | اليوم حوالي خمسين بالمئة من الأمريكيين يلجؤون لمراسم الدفن التقليدية في المقابر. |
Temos de dar-lhe um enterro decente. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن ندفنه بشكل لائق |