"entram" - Traduction Portugais en Arabe

    • يأتون
        
    • دخلوا
        
    • تدخل
        
    • تدخلون
        
    • تدخلان
        
    • يدخلون
        
    • يدخلان
        
    • يدخلوا
        
    • يدخل
        
    • دخولهم
        
    • سيدخلون
        
    • دخلا
        
    • سيدخلان
        
    • تأتي
        
    • يَدْخلُ
        
    Estou farto destes patifes ... que entram no meu escritório, Open Subtitles لقد سئمت من هذا النوع يأتون إلى مكتبي، مكتبي
    Um homem, um pato e uma freira mamalhuda entram num bar... Open Subtitles رجل وبطة وراهبة كبيرة الصدر دخلوا الى الحانة حسنا ؟
    Centenas de famílias entram nos EUA atravessando o Rio Grande. TED تدخل مئات العائلات الولايات المتحدة باجتياز نهر ريو غراندي.
    Vocês não fazem barulho quando entram em algum lado? Open Subtitles أيها الرفاق، هل أنتم دائماً لا تصدرون صوتاً عندما تدخلون غرفة أحد؟
    O que acontece quando dois caracóis entram numa luta? Open Subtitles ماذا يحدث عندمـا علقتـان تدخلان في عراك ؟
    entram no espaço aéreo do Médio Oriente dentro de 4 horas. Open Subtitles سوف يدخلون في الغلاف الجوي للشرق الأوسط بغضون 4 ساعات
    Por vezes, quando te abres às pessoas, as más entram, juntamente com as boas, só isso. Open Subtitles احياناً عندما يفتح المرء قلبه للغير فإن الخير والشر يدخلان
    É perfeito, dá-lhos, assim entram sem pagar à porta. Open Subtitles رائع,بالفعل ذلك مجانا يدخلوا بأنهم واخبريهم هذه اعطيهم العرض الى
    Se quer brincadeira, as miúdas só entram mais tarde, ainda é cedo. Open Subtitles إن كنت تبحث عن إثارة الفتيات لا يأتون حتى وقت لاحق
    Não é polícia. Eles entram sempre pela frente. Open Subtitles ليس شرطياً,رجال الشرطة دائماً يأتون للباب الأمامي
    entram, recostam-se na porta, fumam um cigarro se lho derem. Open Subtitles احيانا يأتون للداخل ويتكئون على الباب ويدخنون لو كان بالامكان الحصول على سيجارة واحدة
    Não dizem quem são nem o que procuram, entram, revistam o meu convidado e querem revistar-me a mim. Open Subtitles لن يُفصحوا عن أنفسهم، أو عن ما يبحثوا عنه فقط دخلوا وفتّشوا ضيفي، والآن يريدون تفتيشي
    Um rabino, um produtor, e um ator de ação negro judeu recém-convertido entram num bar. Open Subtitles و نجم أفلام حركة أسود تحول الى يهودي مؤخراً دخلوا الى حانة
    Coloca-se ali o isco. Os animais entram e não conseguem sair. Open Subtitles انظري، عندما تضغطين على هذه تدخل الحيوانات ولا تستطيع الخروج.
    Eles entram pelo sistema respiratório... e enviam sinais ao cérebro! Open Subtitles تدخل من خلال النظام التنفسي ترسل أشارات إلى الدماغ
    Já agora, por que não entram e não assistem ao jogo dos Lakers comigo? Open Subtitles و قرع جرس منزلي في الوقت الذي يحلو لكم؟ أعني, لم لا تدخلون
    -Muito prazer. Por que não entram antes que fiquem constipados? Open Subtitles سررت لمقابلتكما لما لا تدخلان قبل أن تصابا بالبرد؟
    Os mineiros entram por uma... os guardas entram pela outra. Open Subtitles عمال المنجم يدخلون من واحد والحراس يدخلون من الأخر
    UNIVERSIDADE DO ARIZONA Os dois melhores amigos do mundo entram no bar e queriam sair connosco! Open Subtitles هذان الشابان المثيران يدخلان الحانة ويريدان أن يمضيا وقت معنا
    Não, fez a entrevista de entrada, mas não entram em detalhes. Open Subtitles كلا خضع لمقابلة إستقطاب لكنهم لم يدخلوا في تفاصيل المسببات والأوضاع
    Parte da razão por que gosto dela é porque, sempre que as pessoas entram nos meus edifícios de madeira, vejo que reagem de forma totalmente diferente. TED وجزء من السبب في أنني أحبه هو أنه في كل مرة يدخل الناس إلى مبانيي الخشبية، ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل.
    Temos outras pessoas que, praticamente, colapsam quando entram. Vemos isso, logo que entram. TED ولديك أشخاص اخرين ينهارون فعليا حين يدخلون، وبمجرد دخولهم تستطيع رؤية هذا الانهيار.
    Sinais revelados apenas àqueles que entram no templo. Open Subtitles الخمسة النهائيين ستنُكشف وجوههم لهؤلاء من سيدخلون المعد
    O Sr. Victor Astwell e Sir Reuben entram no escritório. Open Subtitles السيد ً فيكتور آستوال ً و السير ً روبن ً دخلا إلى المكتب
    Dois homens entram, um homem sai! Open Subtitles متنافسان سيدخلان, وواحد سيغادر!
    As pessoas não entram e saem da cadeia numa base semestral. TED الناس لا تأتي وتخرج من السجن في كل فصل دراسي
    Todos que entram na choça pesam que são alguém, mas queres saber a verdade? Open Subtitles كُلّ شخص الذي يَدْخلُ السجن يَعتقدُ نفسه رجل، لَكنَّك تَعْرفُ ماذا يكون حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus