Ele pode não ter deixado ninguém entrar em sua casa... para perguntas de rotina, mesmo se a garota estiver amarrada e amordaçada... porque seria muito arriscado. | Open Subtitles | لذا لم يسمح لأحد بدخول منزله لسؤاله بعض الأسئلة الروتينية حتى لو كانت الفتاة مقيدة او مكممة لوجود مخاطرة كبيرة |
Gostaria de dizer que, se houver mais lá na tua terra assim que Deus ajude quem entrar em guerra com a América. | Open Subtitles | إذا هناك الكثير في الوطن مثلك فليساعد الرب من يدخل في حرب مع أمريكا |
Se alguma coisa a assustar, ela pode entrar em choque. | Open Subtitles | لو أخافها شيء ما، فقد تدخل في حالة صدمة. |
E ele conseguiria entrar em todo o sistema do Bureau desta forma? | Open Subtitles | و يُمكنه الدخول إلى نظام حواسب المكتب بالكامل بهذه الطريقة ؟ |
Penso que há diversas razões. Sem entrar em grande pormenor, vou mencionar algumas. | TED | أعتقد أن هناك عدد من الأسباب. وانا لن أدخل في التفاصيل , ولكن هذا غيض من فيض. |
Não tem medo de entrar em os territórios hostis. | Open Subtitles | فأنتم لا تخافون من الدخول الى أراضي العدو |
É uma chave que permite entrar em qualquer sistema e está no apartamento. | Open Subtitles | إنه مفتاح يستطيع اقتحام أي نظام وهو في شقتنا الآن |
E se tu, na tua grandiosidade, autorizares, ele irá deixá-las entrar em casa dele? | Open Subtitles | ويجب عليك وعلى قداسته الموافقة هل سيسمح لهن بالدخول إلى منزله؟ |
- proibida de entrar em dois Kmarts. | Open Subtitles | فأنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي منع مدى الحياة من دخول متجريْن |
não entres no carro deles e, independentemente do que faças, não os deixes entrar em casa." | Open Subtitles | لا نركب سيّاراتهم .. ومهما حدث لا نسمح لهم بدخول المنزل |
Deixamo-los entrar em nossa casa, para cuidar dos nossos filhos, estacionar-nos os carros... | Open Subtitles | سمحنا لهم بدخول منازلنا، والاعتناء بأطفالنا، وركن سيارتنا. |
E não fui correcta em ter deixado um monstro entrar em minha casa. | Open Subtitles | وليس من الجيد أن, بسماحي بدخول وحش في المنزل |
Está a entrar em choque, dê-lhe 2cc de valium agora. | Open Subtitles | إنه يدخل في صدمة تحسسية، أحضري لي 2 سانتي من عقار إيبي بسرعة |
Se não o levarmos já para o hospital, vai entrar em choque. | Open Subtitles | إذا لم نذهب به إلى المستشفى فسوف يدخل في غيبوبة. |
Se não tiver cuidado, ela pode entrar em choque anafilático. | Open Subtitles | اذا لم نكن حريصين سوف تدخل في صدمة حساسية |
Não precisa de entrar em detalhes. Os testes vão dizer-me mais. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تدخل في تفصيل إختبارات ستخبرني أكثر |
Podíamos entrar em qualquer lado, incluindo na base deles. | Open Subtitles | بوسعنا الدخول إلى أيّ مكان، حتّى المقرّ الرئيس. |
Não vou entrar em pormenores. decidi abandonar a empresa. | Open Subtitles | ولن أدخل في التفاصيل، ولكن ولأسباب شخصية، قررتُ ترك الشركة |
Para o destruir tens que entrar em todas as salas contaminadas e acionar o interruptor de emergência de autodestruição. | TED | وللقضاء عليه، وجب عليكم الدخول الى كل واحدة من الغرف الملوثة وتشغيل نظام التدمير الذاتي الخاص بحالات الطوارئ. |
Umas linhas de código, que podem entrar em qualquer sistema. | Open Subtitles | خطوات بسيطة من شفرة الحاسوب والتي تستطيع اقتحام أي نظام |
Vão poder morar na casa da piscina... e não podem entrar em casa, a não ser para trabalhar. | Open Subtitles | سنعطيكم مكاناً للإقامة في بيت المسبح ولن يسمح لكم بالدخول إلى المنزل إلا وقت العمل |
Não. Apenas... Isso foi apenas para entrar em casa. | Open Subtitles | كلاّ، لقد قلتُ ذلك كي أتمكن من دخول المنزل لا أملك أدنى فكرة عمّن إرتكبها |
Preciso de entrar em casa da Monica. É uma emergência! | Open Subtitles | ، أحتاج لدخول شقة مونيكا، إنها حالة طارئة |
Precisam de um mandato para entrar em minha casa. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحصل على تفويض إذا كنتَ مُصِرَّاً على الدخول لمنزلي |
Ao entrar em transe o meu guia espiritual falará contigo através de mim. | Open Subtitles | حالما ادخل في النشوة دليلي الروحي سوف يتحدث لك من خلالي |
Se tivesse a tua idade, acho que trabalharia duro... para entrar em num tipo de negócio mais digno. | Open Subtitles | لو كنت بمثل عمرك، أظن بأني كسرت خلفيتي... للدخول في بعض... من أشكال الوقار والمساعي الكثيرة |
Acredito que seja quem diz, mas não deixo estranhos entrar em minha casa. | Open Subtitles | انا متأكدة بهويتك كما تزعم لكني لا أدع رجل غريب يدخل إلى منزلي |
É um entorse. Preciso de ajuda para entrar em casa. | Open Subtitles | لا, انه إلتواء ليس إلا أريد مساعدة للدخول إلى المنزل |