Parece que houve uma luta entre ele e o dono do clube. | Open Subtitles | أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي |
Só uma chamada entre ele e o Aspirante Crowe. | Open Subtitles | مكالمه واحده فقط بينه وبين العريف البحرى كراو |
Sei que é tolice, mas é como se ainda houvesse algo entre ele e o pai. | Open Subtitles | ، أعلم بأنه سخيف نوعاً ما لكن يبدو كما لو أن هناك شيء لا يزال بينه وبين والده |
Nós somos a única coisa entre ele e o Goa'uid que estava atrás dele naquele planeta. | Open Subtitles | نحن الشيء الوحيد الذي بينه وبين الجواؤلد الذي يطارده |
Que achas que aconteceu entre ele e o Bragg? | Open Subtitles | حسنا ماذا تعتقد أنه حدث بينه و بين براج ؟ |
Para ninguém interferir entre ele e o computador. | Open Subtitles | لذا الآن لن يستطيع أحد . أن يقف بينه وبين الحاسوب |
Quando atravessar a Barreira, lidará severamente com quem se puser entre ele e o que é seu por direito. | Open Subtitles | عندما يمر من الحدود، سيتعامل بقسوةٍ مع أي شخصٍ يتدخل بينه وبين شرعيته |
- Até agora não encontrei - ligação entre ele e o Nelson. | Open Subtitles | وحتى الآن، لم أكن قادرة على العثور على اتصال واحد بينه وبين نيلسون. |
A comunicação entre ele e o Afkhami? | Open Subtitles | تدبرت قطعة أخرى للغز قبل أن يأتي هنا الإتصال بينه وبين أفخامي؟ |
Estou em dúvida entre ele e o Doutor em 1º. | Open Subtitles | أنا منقسم بينه وبين الطبيب في المركز الأول. |
Mas se quisesse colocar algo entre ele e o outro homem, quereria que fosse mais fininho, como uma revista. | Open Subtitles | أو إذا كان وضع شيء بينه وبين الرجل، قالت إنها تريد أن . أرق، مثل مجلة |
Se tivesse de escolher entre ele e o jovem Jónatas para Sumo Sacerdote, não sei quem escolheria. | Open Subtitles | بينه وبين الشاب يوناثان كـ رئيس الكهنة لا اعرف من اختار |
Há um linha directa entre ele e o homem que procuramos. Vamos usar isso. | Open Subtitles | ثمّة خطّ مباشر بينه وبين الرجل الذي ننشده، لنستغلّه. |
Este tipo trabalha para o Terry, como mensageiro entre ele e o Director. | Open Subtitles | عمل هذا الرجل لتيري، اللعب الحقيبة بينه وبين والسجان، |
Talvez para criar alguma distância entre ele e o cativeiro. | Open Subtitles | ربما لوضع بعض المسافة بينه وبين المكان الذي اجرى لها. |
Então, há duas semanas, interceptamos uma conversa entre ele e o Morad onde discutiam um acordo pela Greystone. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، قبل اسبوعين اعترضنا اتصالا بينه وبين مراد يناقشون امر صفقة نظام الجريستون |
Tenho de escolher entre ele e o outro. | Open Subtitles | لابد وأن أختار بينه وبين الآخرين. |
entre ele e o Henry, não tinha escolha. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار وأنا بينه وبين هنري |
Deve ter acontecido alguma coisa entre ele e o Ryan. | Open Subtitles | " لابد أن شيئاً حصل بينه وبين " رايان |
Talvez haja uma relação escondida entre ele e o Chandler. | Open Subtitles | لذا ربما كان هناك تواصل مخفي بينه و بين تشالندر |
Depois, tive de escolher entre ele e o trabalho, por isso, | Open Subtitles | ثم . كان عليّ أن أختار بينه و بين العمل . لذا |