Foi por isso que Entrei para a Polícia Indiana. | TED | هذا هو السبب ، كامرأة ، انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية. |
Não fazia idéia que estas coisas se passavam quando Entrei para esta firma. | Open Subtitles | وأؤكد أنه لم يكن لدي أي فكرة عن ذلك عندما انضممت إلى الشركة |
No dia em que completei 18 anos, Entrei para o Exército. | Open Subtitles | وحين بلغت الثامنة عشر إلتحقت بالجيش |
Eu não Entrei para o FBI para ser uma ama. | Open Subtitles | أنا لم ألتحق بالمباحث الفيدرالية لأصبح جليس للأشخاص |
Matriculei-me em disciplinas de acesso à faculdade, Entrei para o clube de fotografia. | Open Subtitles | ادرجت في بعض الصفوف المتقدمة انضممت الى نادي التصوير |
Os meus pais pensam que eu Entrei para um convento! ... | Open Subtitles | والداي يعتقدان انني انضممت للكنيسة |
Entrei para a academia de polícia em 1994. | Open Subtitles | لقد إنضممت إلى مدرسة الطلاب العسكرية في 1994 |
De certeza que não Entrei para a CIA à procura de justiça. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف. |
- Meu Deus, Entrei para SCU! | Open Subtitles | يا إلهي! لقد قُبلت في جامعة سانتا كلارا! |
Doía-me a barriga e Entrei para procurar uma cama e adormeci. | Open Subtitles | كنت مصابةً بألمٍ في المعدة دخلتُ ووجدتُ سريراً، و غلبني النعاس |
Entrei para o curso superior na Escola de Economia de Londres. | Open Subtitles | لقد دخلت في برنامج التخرج القابع في لندن في مدرسة الاقتصاد |
Na semana passada, Entrei para uma igreja de negros. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت , انضممت إلى الكنيسة السوداء |
Entrei para uma cooperativa de produtos orgânicos. | Open Subtitles | مجنون ، اليوم مجنون انضممت إلى مجموعة الطعام العضوي و الأمر عظيم جدا |
Depois de desapareceres eu... Entrei para a Equipa Especial. | Open Subtitles | بعد اختفاءك انضممت إلى فرقة عمل --لم تعينت |
Entrei para o IRA | Open Subtitles | ♪ إلتحقت بجيش الثوار الإيرلندي ♪ |
Entrei para o exército com a idade dela. | Open Subtitles | إلتحقت بالجيش في مثل عمرها |
Entrei para o Exército. | Open Subtitles | إلتحقت بالجيش |
Ainda bem que eu não Entrei para a Aeronáutica. | Open Subtitles | سعيد لأنني لم ألتحق بسلاح الطيران |
Não sou escolhida para operações por dormir com o patrão e eu não Entrei para Medicina por ter uma mãe famosa. | Open Subtitles | لا يختارونني للعمليات الجراحية لأنينمتمع رئيسي... ولم ألتحق بكلية الطب لأن أمي مشهورة |
E se tivesse que esperar, era exatamente o que faria, então Entrei para a clínica e esperei... | Open Subtitles | عرفت مرة اخرى واذا اضطررت الى الانتظار، فهذا ماانوي القيام به ولذلك انضممت الى العيادة وانتظرت.. |
Os meus pais pensam que eu Entrei para um convento! ... | Open Subtitles | والداي يعتقدان انني انضممت للكنيسة |
Entrei para um gang aos dez anos. | Open Subtitles | إنضممت إلى عصابة و أنا فى العاشرة من عمرى |
Eu não Entrei para a fraternidade para ser o "Aguadeiro". | Open Subtitles | أنا لم أنضمّ إلى الأخوية لكي أكون ولد الـماء. |
Acorda, Megan! Quer dizer que Entrei para a equipa! | Open Subtitles | مرحباً يا (ميغان)، ذلك يعني أنني قُبلت في الفريق. |
E como qualquer cidadão preocupado, Entrei para dar uma vista de olhos e verifiquei que a casa não tinha sido assaltada. | Open Subtitles | و كأي مواطن قلق , دخلتُ لرؤية المكان و التحقق من أنّ المنزل لم يتعرّض للسطو |
Entrei para o M.I.T. | Open Subtitles | لقد دخلت في إم.آي.تي |