"era isso que queria" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ما أريد
        
    • هذا ما أردته
        
    • أعني ذلك بتلك
        
    • هذا ما اردت
        
    e eu percebi que Era isso que queria fazer. Open Subtitles و أنا فقط أدركت أن هذا ما أريد أن أفعله
    - Faço sempre isso. - Era isso que queria ouvir. Open Subtitles دائماً ما أفعل - هذا ما أريد سماعه -
    - Faço sempre isso. - Era isso que queria ouvir. Open Subtitles دائماً ما أفعل - هذا ما أريد سماعه -
    Mas acomodei-me ao facto de ter casado, porque eu pensei que Era isso que queria. Open Subtitles لكننيّ رضيت بالهدوء لأن أعتقدت أن هذا ما أردته
    Era isso que queria dele? Open Subtitles انظر الى ماذا أصبح هل هذا ما أردته له ؟
    Não Era isso que queria dizer. Referia-me a mentir no geral. Open Subtitles لم أعني ذلك بتلك الطريقه أعني الكذب بشكل عام
    Era isso que queria dizer, mas esqueci-me do seu nome. Open Subtitles أنت كريه هذا ما اردت قوله لكنى فقط نسيت اسمك
    Era isso que queria perguntar. Vieram na sua charrete. Open Subtitles هذا ما أريد أن أسألك اياه لأنك !
    Era isso que queria. Open Subtitles هذا ما أريد
    É lógico que Era isso que queria. Há 15 anos que estou aqui e já sacrifiquei muita coisa. Open Subtitles -من الواضح أن هذا ما أردته .
    - Era isso que queria. Open Subtitles هذا ما أردته
    Eu sei que acabei de colocar isto como uma pergunta, mas não Era isso que queria dizer. Open Subtitles أعلم بأنِّي طرحت هذا كسؤال ، لكنِّي في الحقيقة لمْ أعني ذلك بتلك الطريقة
    Era isso que queria falar convosco. Open Subtitles حسنا , هذا ما اردت محادثتكم عنه يا رفاق
    Era isso que queria ouvir. Open Subtitles رائع, هذا ما اردت سماعه منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus