"era não" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو عدم
        
    • هو ألا
        
    Pensava que o objectivo era não seres superior a ninguém. Open Subtitles اعتقدت أنّ جوهر المسألة هو عدم التعالي على أحد
    Pensava que a ideia de Nova Iorque era não precisares de carro. Open Subtitles ظننت ان الجميل بنيويورك هو عدم استعمال السيارة
    A pior parte disso tudo, era não ter com quem conversar. Open Subtitles الجزء الأسوأ من هذه المحنة هو عدم وجود شخص أتكلم معه
    Não me recites poesia de merda. A única lição que devias ter aprendido era não brincar com fósforos. Open Subtitles لا تقول هذا الهراء، الدرس الوحيد الذي يجب أن تتعلمه هو ألا تلعب بالثقاب
    Disseste-me que a regra número um era não mudar o corpo de sítio. Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟ الأسبوع الماضي، أخبرتني بأنّ القاعدة الأولى هو ألا أقوم بتحريك الجثة
    O que estava a deixá-lo pior era não ter um diagnóstico. Open Subtitles الذي كان يجعل المريض أسوء هو عدم وجود تشخيص
    Não, o que estavam a tentar fazer era não ensaiar as canções que vos dei, e isso é inaceitável. Open Subtitles كلّا، ما تحاولون القيام به هو عدم التدرب على لائحة الأغاني التي أعطيتها لكم، وذلك تصرف غير مقبول.
    Quando isso acontecia, a melhor coisa era não estar sozinho. Open Subtitles عندما مات، أفضل شيء أخذته منه هو عدم البقاء وحيدا
    O Brian estava com muitas dores... e tudo o que lhe interessava era não magoar a irmã. Open Subtitles (براين) كان في ألم شديد وكل ما اهتم به هو عدم إيذاء أخته الكبيرة
    Quando eu encontrei alienígenas, descobri que o principal era não nos sentarmos no lugar deles. Open Subtitles عندما تقابلت مع كائنات فضائية، اكتشفت أن الأمر المهم هو ألا تجلس في مكانهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus