era só uma hipótese. Era para isso que estávamos a trabalhar. | Open Subtitles | . لقد كانت مجرد موهبة تلك ماكنا نحن نعمل لأجلها |
era só uma rapariga mas podia escrever tanto como o melhor de nós. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فتاة لكنها كانت تكتب بواقعية أفضل منا |
Ela era só uma amiga. Desapareceu há oito meses. | Open Subtitles | كانت مجرد صديقه ، و هي مختفيه منذ ثمانية أشهر |
Não precisas daquela série. era só uma telenovela parva. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة الي هذا المسلسل لقد كان مجرد مسلسل تليفزيوني غبي |
Na verdade não estou a ligar por causa do trabalho de casa, era só uma desculpa. | Open Subtitles | أهذا الأمر؟ كلا, في الحقيقة لم أتصل لأجل الواجبات ذلك كان مجرد عذر |
Pesquisei um pouco e descobri que a Cytron não era só uma empresa de segurança na Internet. | Open Subtitles | وقمت ببعض الأبحاث، واكتشفت أن سايترون... لم تكن فقط شركة حماية إلكترونية. |
Disseste que fora de palco e a química... lsso era só uma teoria. | Open Subtitles | انظر، قلت بالخارج المسرح والحرارة تلك كانت فقط نظرية الكثير من النظريات لم تنجح |
era só uma vela explosiva. | Open Subtitles | أتعلمين لقد كانت مجرّد شمعة رومانية مفرقعة |
Eu disse-lhes que era só uma escultura da minha mãe, mas não interessa. | Open Subtitles | قلت لهم أنها كانت مجرد قطعه عن أمي, ولكن أيا كان |
Ninguém saiu magoado, mas era só uma questão de tempo, por isso, saltei fora. | Open Subtitles | ولم يتعرض أحد للأذى ولكن كانت مجرد مسألة وقت لذا فقد غادرت |
Estávamos no colégio, era só uma experiência. | Open Subtitles | لقد كنا بالجامعة وقتها، كانت مجرد تجربة. |
era só uma azia. Era para ser só uma azia! | Open Subtitles | كانت مجرد حرقة فؤاد كان يفترض أن تكون حرقة فؤاد |
Antes dela crescer, era só uma sementinha enterrada no solo. | Open Subtitles | قبل أن تقوم بالإنبات كانت مجرد بزرة مغموسة في التربة |
Ela era só uma criança, não fez nada de mal. | Open Subtitles | اقصد، انها كانت مجرد طفلة ولم تقم بأي شيئ خاطئ |
Pensei que tinha dito que El Cucuy era só uma história. | Open Subtitles | أعتقدت أنك،قلت أن الـ كوكو كانت مجرد قصة أشباح |
- Agora, ambos sabemos que o desejo por chocolate era só uma desculpa para tirar o teu irmão do quarto. | Open Subtitles | ..الان كلانا يعلم أن الإشتياق للشوكولاه كان مجرد عذر لتخرجي أخاكِ من الغرفه |
Pensei que o amor fosse real, mas era só uma ilusão, uma fraude! | Open Subtitles | حسبت أن الحب كان حقيقي لكنه كان مجرد خيال و خديعة |
era só uma coisa que tinha de fazer. Acho que as pessoas gostam de ter heróis. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن كذلك ، كان مجرد عمل اضطررت لتنفيذه أعتقد بأن الناس يحبون إتخاذ بطل |
era só uma criança, mas carrega essa raiva todos os dias. | Open Subtitles | لقد كان مجرد طفل ، لكنه يحمل هذا الغضب كل يوم |
Continuava a convencer-me de que era só uma fase, que a Darby continuava a ser a minha doce menina. | Open Subtitles | وظللت أقول لنفسي أنه كان مجرد مرحلة، أن داربي كان لا يزال بلدي الحلو فتاة صغيرة. |
Fiz uma pesquisa e descobri que a Cytron não era só uma empresa de segurança da Internet. | Open Subtitles | وربما نقضي باقي أيامنا في السجن. وقمت ببعض الأبحاث، واكتشفت أن سايترون... لم تكن فقط شركة حماية إلكترونية. |
Dada a prova, era só uma questão de tempo eu ser considerado o principal suspeito. | Open Subtitles | ... بالنظر إلى الأدلة , تلك كانت فقط مسألة وقت حتى أعتبر المشتبه به الرئيسي |
era só uma estudante de medicina, amedrontada... quando veio trabalhar comigo. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد طالبة خائفة عندما جائت لتعمل معي |