"erro da" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطأ في
        
    • خطأ فى
        
    • غلطة ارتكبتها في
        
    • غلطةٍ في
        
    • خطأ إرتكبته
        
    • خطأ قمت
        
    Finalmente convenci-a a casar-se comigo. O maior erro da sua vida, certo? Open Subtitles أخيراً اقتنعت بالزواج بي إنه أكبر خطأ في حياتها، أليس كذلك؟
    Contrariar-me vai ser o maior erro da tua vida. Open Subtitles سوف ترتكبين أكبر خطأ في حياتك إن تحديتني
    Ainda bem, não cortes. Seria o maior erro da tua vida. Open Subtitles جيد, لا تقصيه هذا سيكون أكبر خطأ في حياتكِ
    Acabou de cometer o pior erro da sua vida, Agente Mulder. Open Subtitles " لقد فعلت أسوأ خطأ فى حياتك عميل " مولدر
    Disse sempre que o pior erro da minha vida foi ter-te! Open Subtitles لطالما كنت أقول أن أكبر غلطة ارتكبتها في حياتي كانت إنجابك
    Se eu ganhar... é porque lá no fundo sabes que estás a cometer... o maior erro da tua vida. Open Subtitles اذافزت.. فهذا يعني انه بسبب اخفاق انت على وشك الوقوع به واكبر خطأ في حياتك
    Ir atrás dele? Ele não está a funcionar bem. Precisamos impedi-lo de cometer o pior erro da vida dele. Open Subtitles إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته
    Foi mal diagnosticada por um erro da máquina. Open Subtitles إن تشخيص المرض ناجم عن خطأ في جهاز الفحص
    Para ser franco, acho que cometi o maior erro da minha vida. Open Subtitles لكي اكون صريحاً معكِ , اكتشفت انني اقترفت اكبر خطأ في حياتي
    Estou aqui porque preciso saber que você saiba que cometeu o maior erro da sua vida. Open Subtitles إنني هنا,لكي أعلم بإنكِ تعرف إنكِ إرتكبتي أكبر خطأ في حياتك
    Foi o maior erro da minha vida deixar-te guiá-lo Open Subtitles كان أكبر خطأ في حياتي أن جعلتك تقودينها
    A minha irmãzinha está prestes a cometer o maior erro da vida dela, e não posso fazer nada para o evitar. Open Subtitles أختي طفل على وشك اتخاذ أكبر خطأ في حياتها , وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    O verdadeiro amor salva-o de cometer o maior erro da vida dele. Open Subtitles ينقذه الحب الحقيقي من اقتراف أعظم خطأ في حياته
    Desculpa ter-te arrastado para isto, mas foi o maior erro da minha vida. Open Subtitles و أنا آسف لأقحامك في هذا الأمر ولكنها كانت أكبر خطأ في حياتي
    O maior erro da sua carreira e atropelou-o por acidente? Open Subtitles إنه أكبر خطأ في مهنتك، ولقد دهسته بالصدفة؟
    Se tu saires por aquela porta tu estarás a cometer o maior erro da minha vida. Open Subtitles اذا خرجت من هذا الباب, سترتكبين أكبر خطأ في حياتي.
    "Para sempre e eternamente" foi o maior erro da tua vida. Open Subtitles قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك.
    Acho que cometi o maior erro da minha vida. Open Subtitles أخشى أنني ارتكبت للتو أكبر خطأ في حياتي
    Você e os seus homens foram o maior erro da história da NASA. Open Subtitles انا ورجالى سنذهب ونحفر هذا الحفرة انت ورجالك أكبر خطأ فى تاريخ ناسا
    Deixar-te foi o maior erro da minha vida. Open Subtitles كان هجرانك أسوأ غلطة ارتكبتها في حياتي.
    Não, não estou bem. Cometi o maior erro da minha vida. Open Subtitles لا ، لست بخير فقد ارتكبت أكبر غلطةٍ في حياتي
    Prendi-o há muito tempo. O maior erro da minha vida. Open Subtitles سجنته منذ وقت طويل و هو أسوأ خطأ إرتكبته
    Se ler esta história, cometerei o maior erro da minha vida. Open Subtitles إن قرأت هذه القصّة ستكون أكبر خطأ قمت به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus