"esmeralda" - Traduction Portugais en Arabe

    • إزميرالدا
        
    • الزمرد
        
    • ازميرالدا
        
    • الزُمُرُد
        
    • الزمردية
        
    • زمرد
        
    • أزميرالدا
        
    • زمردة
        
    • الزُمردة
        
    • الزمردي
        
    • ازمرالدا
        
    • إيزميرالدا
        
    • زمرده
        
    • ايزمرالدا
        
    • الزمرّدية
        
    Senhoras e senhores, esta não é a Esmeralda... Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هذه حقاً ليست إزميرالدا
    Os akuriyos têm 35 palavras para dizer "mel" e os outros índios respeitam-nos por serem eles os verdadeiros amos do Reino Esmeralda. TED الأكوريوس لديهم 35 كلمة تطلق على العسل وبعض الهنود يعتبرونهم الأسياد الفعليين لمنطقة الزمرد.
    - A Esmeralda, cabelo preto. Trabalha com uma cabra. Open Subtitles ازميرالدا,ذات الشعر الأسود كانت معها عنزة'اتذكرها؟
    Tobías Beecher será seu padrinho em Cidade Esmeralda, ensinará-te as regras. Open Subtitles توباياس بيتشَر سيكونُ راعياً لَك في مدينَة الزُمُرُد. سيُريكَ المَكان
    Viemos pedir-lhe para libertar o Espantalho... e restabelecer a Cidade de Esmeralda. Open Subtitles جئنا لنطلب منك أن تطلق سراح خيال المآتة وتعيد المدينة الزمردية
    Esta Esmeralda tem um arranhão. Não se pode arranhar uma verdadeira. Open Subtitles هذا الزمرد عليه خدوش , لا يمكنك أن تخدش زمرد حقيقي
    Ela podia muito bem ter ficado com a Esmeralda. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا يمكنه أن ينتهي الأمر مع أزميرالدا
    Estás-me a dizer que não há nem uma única solitária barra de ouro ou Esmeralda... Open Subtitles هل تقول لي أنه لا يوجد هنا أي سبيكة ذهبية واحدا أو حتى زمردة...
    Quando a Besta Eterna chegou, salvaste a Cidade de Esmeralda... e deixaste que o meu reino se afundasse. Open Subtitles عندما أتى الوحش الأبدي أنقذت مدينة الزُمردة وتركت مملكتي تغرق
    Todos os homens da Corte dos Milagres estão à espera de lutar pela Esmeralda. Open Subtitles كل رجل في محكمة المعجزات جاهز للكفاح من أجل إزميرالدا
    Esmeralda, podes trazer-me as maquetas que o Gunnar deixou algures, por favor? Open Subtitles إزميرالدا هل يمكنك ان تعطيني ادوات التجميل تلك , لا اذكر اين تركتهم
    Mete-lhe um laço na cabeça e chama-lhe Esmeralda. Open Subtitles سنقوم فقط بصفع قوس عليها و ندعوها إزميرالدا
    Logo, lembrei da jovem e bela mulher perto da piscina, tratando de fixar a luz do Sol em uma Esmeralda. Open Subtitles ثم تذكرت هذه السيدة الجميلة بجوار المسبح وهى ترى انعكاس ضوء الشمس على خاتمها الزمرد
    Vamos ver se é mesmo um duende. Canta uma música da Ilha Esmeralda. Open Subtitles دعنا نتأكّد أنّه جان غنّي لنا أغنية من جزيرة الزمرد
    Dez moedas de prata pela cigana Esmeralda. Open Subtitles عشر قطع من الفضة من اجل الغجرية ازميرالدا
    Vinte moedas de prata pela cigana Esmeralda. Open Subtitles عشرون قطعة من الفضة من اجل الغجرية ازميرالدا
    Ryan Ou'R eily retorna hoje a Cidade Esmeralda. Open Subtitles سيعودُ رايان أورايلي إلى مدينة الزُمُرُد اليوم
    Todas as esmeraldas da Cidade de Esmeralda na realidade pertencem-me. Open Subtitles كل الزمردات التي في المدينة الزمردية كانت ملكي حقا
    Não foi nada. Deste uma trinca numa Esmeralda falsa antes de matares o Mr. Williams. Open Subtitles " كلا لقد قمت بعض زمرد مزيف قبل قتلك السيد " ويليامز
    Venham ver a adorável Esmeralda... na sua dança de amor. Open Subtitles ...تعالوا شاهدوا أزميرالدا الجميلة فى رقصها للحب
    É uma Esmeralda de cor diferente, não é? Open Subtitles حسنا، تلك زمردة بلون مختلف، أليس كذلك؟
    Todo o poder da Cidade de Esmeralda é gerado do subsolo. Open Subtitles جميع القوى في مدينة الزُمردة من توليده من أسفلنا
    Mas usava um anel estranho, formado por duas cobras com olhos de Esmeralda. Open Subtitles كان يلبس خاتما غريبا أفعتان من العين الزمردي
    De qualquer forma, bem-vinda à tua festa de bébé, Esmeralda! Open Subtitles على اية حال, اهل بكِ في حفل الطفل الخاص بك ازمرالدا.
    Sabe, tenho de dizer, a Esmeralda é-me um pouco familiar. Open Subtitles اتعرفى , يجب أن أقول إيزميرالدا تبدو مألوفة قليلاً لي
    - Neste dedo, vês a mais valiosa Esmeralda do mundo? Open Subtitles هل تري على هذا الاصبع أثمن زمرده موجوده في العالم؟
    - Bom dia, Esmeralda. Open Subtitles -صباح الخير ايزمرالدا
    Vejam, a Cidade Esmeralda está mais perto e bonita do que nunca. - Céus. Open Subtitles انظروا، أقتربنا من المدينة الزمرّدية وهي أجمل من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus