"espalha" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينتشر
        
    • ينشر
        
    • انشر
        
    • تنتشر
        
    • انشري
        
    • انتشار
        
    • أنتشر
        
    • أنشر
        
    • انشروا
        
    Esfrega isso nas marcas. espalha por todo o lado. Open Subtitles افركه على العلامات دعه ينتشر في كل مكان.
    O caso se espalha e causa má impressão nos soldados. Open Subtitles التحقيق ينشر الأمر بين الرجال و يصنع إنطباعا سيئا
    espalha as ordens de compra por contas diferentes, assim não te queimas. Open Subtitles انشر طلبـات الشراء على أكثر من حساب مختلف
    Como uma praga passando de mão em mão então o flagelo da bruxaria se espalha em toda esta terra até para os homens em outras terras. Open Subtitles مثل الطاعون الذى ينتقل من يد لأخرى لذلك تنتشر ويلات السحر فى جميع أنحاء هذا البلد حتى أنه ينتقل إلى بلاد أخرى
    espalha o napalm, acende isso e foge, é fácil. Open Subtitles انشري النابالم بالأرجاء فحسب، واشعلي هذا الشيء وستعودي إلى المدينة، دون أي تعب
    Também sabemos muito sobre como a informação se espalha através das redes. TED نعرف كذلك الكثير عن كيفية انتشار المعلومات عبر الشبكات.
    Portanto, uma aplicação que demora alguns dias a criar e que depois se espalha viralmente, é uma espécie de aviso à instituição governamental. TED حسنا التطبيق الذي يستغرق بضعة أيام لبرمجته ومن ثم ينتشر بشكل فيروسي، ذلك نوع من الطلقة المنحنية لمؤسسات الحكومة.
    Este processo é idêntico à forma como um vírus se espalha por uma população. TED هذه العملية مشابهة للطريقة التي ينتشر بها الفيروس بين الجموع.
    Não sei a patologia, não sei como começa ou como se espalha. Open Subtitles إنه الآن وباء ليس لى معرفه بعلم تحليل الأمراض كيف يبدأ أو ينتشر
    E quando ele está infeliz, se espalha sua raiva. Open Subtitles وعندما لا يكون سعيدا ينشر هذا في الارجاء
    Entra-nos pela uretra, espalha os seus pequenos espinhos e recusa-se a mexer. Open Subtitles ينشر أعمدته الفقرية الصغيرة ويرفض التزحزح
    O que vivi, o vírus, como se espalha através das abelhas e colheitas transgênicas. Open Subtitles كل شيء عن الفيروس وكيف ينشر بالنحل وناقلات المحاصيل
    espalha a palavra, eles não vieram para chatear. Open Subtitles نعم نعرف انشر الخبر انهم ليسوا هنا لإزعاج أي أحد
    Reúne todos os homens em quem confias e espalha a palavra. Open Subtitles :اجمع عددا من الرجال الثقاة و انشر الخبر
    espalha a palavra. Dois milhões de dólares para quem encontrar o meu sobrinho. Open Subtitles انشر الخبر، مليونين دولار نقداً لمَن يجد ابن اخي.
    E, por mais um ano, os cereais não murcham e a doença não se espalha. Open Subtitles و لسنة أخرى لن تتلف المحاصيل ولن تنتشر الأمراض
    À medida que se espalha, a crosta terrestre é lentamente distendida. Open Subtitles وعندما تنتشر بالحواف، فإن قشرة الأرض تنفصل ببطء.
    espalha esse amor. Espalha-o por todo o lado. Open Subtitles فقط انشري هذا الحب انشريه كلّه
    A característica também só se espalha em cada geração sucessiva. TED أيضاً، انتشار السمة يحدث فقط مع الأجيال المتعاقبة.
    O gás, quando é atirado sobre grandes multidões, enfraquece enquanto se espalha, causando apenas náuseas, mas num espaço confinado, mata-te em dois minutos. Open Subtitles الغاز، عندما يطلق في حشود كبيرة يضعف كلما أنتشر و يتسبب فقط في الغثيان و لكن في الفضاءات المغلقة
    espalha isso na Reserva. Não deixem os miúdos ir para a mata. Open Subtitles أنشر الكلمة بالأرجاء كي تبقي الأولاد بعيداً عن الغابة
    espalha a palavra pelos outros pelotões. Open Subtitles انشروا الكلمة بين الفرق الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus