"esporte" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرياضة
        
    • رياضة
        
    • الرياضه
        
    • رياضه
        
    Isso deve ser suficiente para levá-los à Montreal como os primeiros representantes de uma dupla de homens que esse esporte já viu. Open Subtitles هذه جديرة بان ترسلهم الى المونتريال كأول زوجي رجال شوهدوا في هذه الرياضة
    O mundo vira seus olhos para o santuário congelado enquanto os melhores atletas do mundo chegam e festejam a glória que é o esporte. Open Subtitles العالم ينظر بعيونه إلى المعبد الثلجي حيث جاء افضل اللاعبين للمنافسة ولمزيد من امجاد هذه الرياضة
    Então esse é o esporte. Você manda uma bolinha o mais longe que puder? Open Subtitles اذا هذه هى الرياضة انت تضرب الكرة الصغيرة لابعد مسافة ممكنة؟
    Alguém que tem o poder para destruir uma cidade sempre que desejar não mataria uma mulher por esporte. Open Subtitles أى فرد لديه القدرة على تدمير مدينة في الوقت الذى يريده لا يحتاج الى رياضة دنيا و يقتل فتاة
    Em desafio ao espírito do Alaska, os desafios do inverno rigoroso se transformaram num esporte duro. Open Subtitles في روح التحدّي سمة ألاسكا تحديات الشتاء القاسية تتحول إلى رياضة وعرة.
    Pessoal, talvez, talvez se nos concentrássemos em patinar as pessoas iriam esquecer a agitação e iriam se focar apenas na pureza do esporte e no espírito da competição honesta. Open Subtitles شباب, ربما اذا, ركزتم في التزلج فأن الناس ستنسى ذلك وسيلاحظون نقاء الرياضه وروح المنافسة الصادقة
    esporte não deveria ser uma prioridade em universidades. Open Subtitles الرياضة لا يجب أن تُعطى الأولوية في الجامعة
    Geralmente aqui, o futebol é o esporte favorito deles. Open Subtitles في حين أن كرة القدم هي الرياضة المفضلة لديهم
    Pensei que era um gay divertido com quem tinha algo em comum, mas vejo que gosta de esporte e sai com o meu marido. Open Subtitles ظننت أنك شاذ مرح وبيننا قاسم مشترك ثم اكتشفت أنك تحب الرياضة وتقضي وقتك مع زوجي لمَ كان ذلك؟
    Voltamos já com esporte e o tempo. Open Subtitles سنعود بعد قليل لنقل أخبار الرياضة و الطقس
    Por fim, o que eu mais odeio é que é o esporte mais completo. Open Subtitles وما أكره أكثر من غيره، هو حقيقة أن هذه الرياضة هي الوحيدة الأكثر اكتمالاً
    Só porque você não entende algum esporte técnico você irá desonrá-lo? Open Subtitles فقط لأنكم لا تفقهون أساليب هذه الرياضة تقومون بتشويهها، أليس كذلك؟
    Mas hoje à noite este esporte está prestes a ganhar um novo reconhecimento. Open Subtitles لكن الليّلة هذه الرياضة ستحظى بإقرارٍ جديد لها
    E, depois de um dia feliz de sol e de esporte, e depois de um boa-noite a todos a quem mais amava, ele adormeceu, Open Subtitles وبعد يوم سعيد مشرق قضاه في ممارسة الرياضة وبعد ليلة هانئة برفقة أكثر من أحبوه ذهب في النوم
    Baseball é o único esporte onde se falha 70% e ainda é legal. Open Subtitles ...البيسبول هي الرياضة الوحيدة حيث يمكن أن تفشل في 70 بالمئة من الوقت ومع ذلك تكون رائعاً
    Aqueles dois estão tornando esse esporte num show de horrores. Open Subtitles هؤلاء الاثنان سوف يقضون على هذه الرياضة
    É o esporte equivocado, mas eu gosto de seu entusiasmo. Open Subtitles إنها رياضة خاطئة ولكن بسبب حماسك دعنا نذهب
    Pensei que corrida de cavalos era o esporte de reis. Open Subtitles اعتقدت ان مسابقات ركوب الخيل هى رياضة الملوك.
    Parece que o seu chefe não tem estômago para um esporte sangrento como luta negra. Open Subtitles يبدو أنّ رئيسك سريع التأثّر ليعمل في رياضة دموية كمصارعة الزنوج.
    Parece que esses caras estiveram no espaço, para virar este esporte de cabeça para baixo. Open Subtitles يبدو انهم شعاع اتى من الفضاء ليقلبوا هذه الرياضه رأساً على عقب
    - O esporte da América, baby--futebol americano. - Eu odeio futebol americano. Open Subtitles رياضه كرة القدم الامريكية يا صغيرى إنى أكره كرة القدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus