"esqueleto" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهيكل العظمي
        
    • عظمي
        
    • هيكله
        
    • العظام
        
    • هيكلاً
        
    • الهيكل العظميّ
        
    • هيكلها
        
    • هياكل
        
    • بهيكل
        
    • الهيكلي
        
    • الهيكلية
        
    • هيكلي
        
    • عظميا
        
    • الهيكل العظمى
        
    • في الهيكل
        
    Todo esse tempo, o esqueleto manteve-se eterno e imutável em perfeito equilíbrio dentro da sua sepultura rochosa. TED كان وضع الهيكل العظمي دائما وثابتا طوال هذا الوقت، في توازن تام داخل قبره الصخري.
    Desculpem. Levei uma amostra do esqueleto para análises científicas. Open Subtitles أعذرْني، أَخذتُ قطعة من الهيكل العظمي للتحليلِ العلميِ.
    Fissuras e fracturas extensivas, e quebras por todo o esqueleto. Open Subtitles شقوق واسعة ، وكسور وفواصل في الهيكل العظمي بالكامل
    Os vertebrados, como nós, têm um esqueleto rígido que sustenta o nosso corpo com articulações que nos permitem movermo-nos. TED كما أن الفقاريات مثلنا لديها هيكل عظمي صلب لتدعم أجسامنا، مع وجود المفاصل التي تسمح لنا بالحركة.
    Estávamos apenas a encontrar fragmentos e eu tinha a esperança de vir a encontrar um esqueleto parcial. TED فقد عثرنا فقط على أجزاء وقطع وكنت على أمل أن أعثر على جزء من هيكله العظمي في مرحلة ما.
    Vou a andar e pegam-me pela mão, olho e é um esqueleto e o esqueleto está a arder. Open Subtitles إنني أسير في مكان ما، وفجأة يأخذني شخص ما بيده وأنظر إليه، وإذا به الهيكل العظمي
    O esqueleto parece ter sofrido muitos danos na máquina de lavar. Open Subtitles يظهر أنّ الهيكل العظمي عانى من ضرر بالغ في الغسّالة
    No ano anterior, foi o esqueleto que arrastaram do Mediterrâneo. Open Subtitles والسنة التي قبلها كان ذاك الهيكل العظمي الذي استخرج
    E assim nós também ganhamos acesso virtual a este sistema de órgãos ainda mais distante, do que somente do esqueleto, e que foi decomposto há muito. TED فإنه يمكننا الآن أيضا الوصول إلى ذالك النظام الأكثر بعدا ،كل ذلك من الهيكل العظمي وحده .الذي قد تحلل منذ وقت طويل
    Habitualmente, os abutres retiram primeiro os olhos, depois rasgam a pele, começam a puxar pelos tecidos e só deixam ficar um esqueleto. TED النسور عادةً تزيل العيون اولاً، ثم تمزق الجلد، تبدأ باخراج الأنسجة ثم تترك لكم الهيكل العظمي.
    Não é o esqueleto das caixas, é o sistema nervoso de adaptabilidade e inteligência. TED إنها ليست الهيكل العظمي للجداول، بل هي الجهاز العصبي للتكيف و الذكاء.
    Só pode adicionar caixas novas, novos ossos do esqueleto. TED هي فقط تضيف جداول جديدة، عظام جديدة إلى الهيكل العظمي.
    Não leve a mal, mas é um esqueleto decrépito. Open Subtitles لا أقصد الأساءة لكنّك هيكل عظمي لقرد عجوز
    Porque sempre quis um esqueleto humano e é muito caro. Open Subtitles لأني أردت هيكل عظمي بشري دوماً وأسعارهم غالية حقاً
    Quando morrer e tornar-me num esqueleto, hei de continuar a segurar-te. Open Subtitles وعندما أموت و اتحول لهيكل عظمي سأظل متمسكة بك نعم
    E porque alguém pagaria $10.000 pelo seu esqueleto? Open Subtitles ولماذا تدفع 10 آلاف دولار مقابل هيكله العظمي؟
    Fizemos uma TAC a todos os nossos ossos e construímos um esqueleto digital. TED في المركز قمنا بمسح ضوئي لجميع العظام وبنينا على ذلك هيكل رقمي للسبينوصور
    Não tinha literalmente nada. Era praticamente um esqueleto, mas conseguiu reunir coragem e vontade para se mover. TED لقد كان حرفياً لا يملك شئ. لقد كان هيكلاً إفتراضياً، إلا أنه لا يزال يتمالك الشجاعة والإرادة للمضي.
    Um esqueleto não pode ser colocar de pé assim e fugir. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الهيكل العظميّ الوضع لقدم مثل هذا و للهروب
    Preciso de reconstruir o esqueleto e ver se há alguma lesão que possa ter causado a morte. Open Subtitles يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها.
    Por que haveria um esqueleto num vaivém cheio de turistas? Open Subtitles و لماذا توجد هياكل عظمية في مركبة مليئة بالسائحين؟
    Parece ter relação com um esqueleto de Triceratops que vocês os dois roubaram e venderam em 1989. Open Subtitles و يبدو أنّ له علاقةً بهيكل الترايسيراتوبس الّذي سرقتماه أنتما الإثنان و بعتماه عام 1989
    Retiro a minha "chave esqueleto" e corro para desacorrentar o Pai Natal. Open Subtitles أنا أخرج مفتاحي الهيكلي وأهرع لــ "سانتا" كي أفك قيده
    Chupam todos os fluidos e depois expeIem o esqueleto. Open Subtitles يمتص كل السوائل خارج الجسم قبل افراز البقايا الهيكلية
    Não quero saber do oceano, apenas da areia no meu esqueleto. Open Subtitles لا يهمني أمر المحيط، فقط الرمل في هيكلي العظمي
    Eu sonhei que lutei com um esqueleto gigante com espadas na cabeça. Open Subtitles أعني، أنا حلمت بأني قاتلت هيكلا عظميا عملاقا في رأسه سيوف
    Também projectámos as marcas de dentada na costela do esqueleto: aqui está. Open Subtitles و لدينا هنا أيضا مخطط للعضة التى على ضلع الهيكل العظمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus