Está a olhar para a pessoa mais rica de Astória! Assine! | Open Subtitles | أنت تنظر إلى أغنى الناس في أستوريا الآن وقع الأوراق |
Está a olhar para o novo angariador de talentos dos Mets de Nova Iorque! | Open Subtitles | جورج، أنت تنظر إلى رئيس الكشافة الجديد لـ نيويورك ميتس. |
Não aguento mais isto. Sinto que toda a gente Está a olhar para mim. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا بعد الآن .. أشعر أن الجميع يحدّق بي |
Está a olhar para o mapa. Vou iniciar a captura. Larga o saco. | Open Subtitles | ذكر أبيض خلفى تماماً انه ينظر للخريطة سأبدأ فى القبض عليه |
E este fulano aqui Está a olhar para uma pintura de Braque | TED | و الشخص هنا ينظر إلى اللوحة الفنية للرسام براق |
Neste momento Está a olhar para os pensamentos privados de várias pessoas. | Open Subtitles | ما أنت تنظر إليه آراء العديد من الناس المختلفين |
Se há um líder, Está a olhar para ele. | Open Subtitles | إن كان يوجد رئيس عصابة أنت تنظر إليه |
Está a olhar para mim, tipo, porque é que ela me está a dizer isto? | Open Subtitles | أنت تنظر إلىّ وكأنك تقول لماذا تقومين بإخبارى ذلك الأمر ؟ |
Está a olhar para o sócio maioritário. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى صاحب الأسهم الوحيد |
Está a olhar para ele. As pessoas chamam-me Stone, Stone Burton. | Open Subtitles | أنت تنظر إليه, الناس يدعونني ستون |
Se Está a olhar para esta ficha, obviamente ela tornou-se num alvo, um chamariz. | TED | إذا كنت تنظر إلى هذه الفيشة الحمراء فقد غدت هدفًا صغيرًا أو ما يشبه أداة تضليل |
Ela Está a olhar para cima, para a figura da Sabedoria, que, na verdade, suporta a sua balança da justiça. | TED | هي تنظر إلى رمز الحكمة، والتي تحمل ميزان العدالة. |
Estou doido ou ele Está a olhar para nós? | Open Subtitles | هل فقدتُ عقلي , أم أنه يحدّق بنا ؟ |
Não, eu acho que ele Está a olhar para mim... | Open Subtitles | لا، أعتقد بأنّه يحدّق عليّ. |
Está a olhar para ti, vamos, não gosto disto. | Open Subtitles | انه ينظر اليك.. لنذهب فقط.. انا لا احب ذلك 258 00: |
Nesta fotografia que lhe tirei no ano passado no Smithsonian, ele Está a olhar para a Martha, o último pombo-passageiro vivo. | TED | هذه صورة التقطتها له السنة الماضيةبسميثسونيان إنه ينظر إلى مارثا أخر حمامة مهاجرة على قيد الحياة. |
Por exemplo, Está a olhar para ADN de macaco. | Open Subtitles | على سبيل المثال انت تنظر للحمض النووي لقرد |
Esta é uma imagem espantosa, porque este é o seu sistema de apoio à vida e ele Está a olhar para além desse sistema. | TED | وهذه صورة مذهلة ، لأن هذا هو نظام دعم للحياة بأكملها ، وها هو ينظر الى جهاز دعم الحياة خاصته . |
Está a olhar para dentro da sua bolsa. Consegue ver o seu maço de notas. | Open Subtitles | إنّه ينظر إلى داخل حقيبتكِ، يمكنه رؤية رزمة الأوراق النقدية الصغيرة. |
- Está a olhar para ti. - De que estás a falar? | Open Subtitles | ـ إنه يحدق بك ـ عن ماذا تتحدث؟ |
E Está a olhar para duas. Uma. Duas. | Open Subtitles | أنت تنظرين إلى إثنتين منهن، الأولى والثانية |
O carro está prestes a ter uma explosão e o caminhante Está a olhar para o céu. | Open Subtitles | إذا، السيارة كانت على وشك الانفجار والرحال كان يحدق في السماء |
Porque raio Está a olhar para o meu filho, hippie? | Open Subtitles | لماذا تحدق في ابني أيها الشحاذ؟ |
A única pessoa a quem deves agradar é a que Está a olhar para ti no espelho. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي عليّكِ إرضاءه هى من تُحدق بكِ في المرآة الآن |
Está a olhar para onde? | Open Subtitles | ماالذي تُحدّق فيه؟ |
- Sim. Ele Está a olhar para aqui? | Open Subtitles | أجل، أجل، هل ينظر في هذا الإتجاه؟ |