Porque tenho tanta piada quando não está ninguém por perto? | Open Subtitles | لم أنا مرحة دائما عندما لا يوجد أحد بجواري؟ |
Sabes que hoje não está ninguém lá fora, certo? | Open Subtitles | والان كما تعلم لا يوجد أحد بالخارج اليوم,صحيح؟ |
Ainda não tenho que ir para casa. Não está ninguém à minha espera. | Open Subtitles | ليس على العودة لبيتى بعد لا يوجد أحد يستعد لوجودى |
Porque não está ninguém útil a olhar-se ao espelho agora? | Open Subtitles | لمَ ليس هناك أحد مفيد ينظر في مرآة الآن؟ |
Ninguém, não está ninguém na cabine. | Open Subtitles | لا يوجد احد لا يوجد احد فى تلك العربة اللعينة |
Desapareceram. Não está ninguém. Vamos embora. | Open Subtitles | لقد رحلوا ، لا يوجد أحد هنا فلنذهب من هذا المكان |
Você é um estranho, desculpe, não está ninguém em casa. Talvez seja verdade que não está certo. | Open Subtitles | أنت غريب ، ولا يوجد أحد بالمنزل ربما هذا غير صحيح |
Não te preocupes, Dorothy, não está ninguém por perto. | Open Subtitles | لا تقلق يا عزيزى، لا يوجد أحد هناك |
É como aqueles lugares perfeitos para uma fotografia... e não está ninguém por perto. | Open Subtitles | هذا المكان مثل صورة رائعة.. و لا يوجد أحد حولها |
Ei, patrão, como é não está ninguém a vigiar esta coisa? | Open Subtitles | أيها الزعيم، كيف يمكن ألا يوجد أحد لحراسة ذلك الشىء ؟ |
Foi muito fácil encontrar. Não está ninguém aquí. | Open Subtitles | ربّما وجدنا هذا المكان بالصدفة لا يوجد أحد هُناك. |
Não está ninguém na tua venda. Os salões de bowling ainda estão abertos. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في ميدان البيع صالة البولينج لا تزال مفتوحة |
Todas as manhãs um toque, e nunca lá está ninguém! | Open Subtitles | كل صباح يضربني على كتفي لا يوجد أحد هنا |
Não está ninguém no caixão de apoio de vida, pois não? | Open Subtitles | لا يوجد أحد بالصندوق الإشعاعي الآن أليس كذلك ؟ |
Ei, patrão, como é não está ninguém a vigiar esta coisa? | Open Subtitles | نعم أيها الزعيم، كيف يمكن ألا يوجد أحد لحراسة ذلك الشىء ؟ |
Não está ninguém em casa agora. Por favor deixe uma mensagem. | Open Subtitles | ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً إتركْ رسالة |
Não está ninguém em casa agora. Por favor deixe uma mensagem. | Open Subtitles | ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً تركْ رسالة |
Não está ninguém em casa para atender a sua chamada, por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | لا يوجد احد بالمنزل ليرد عليك . لذا من فضلك اترك رساله. |
Normalmente deixo isto fechado quando não está ninguém. | Open Subtitles | فى العادة أترك هذا مغلقاً عندما لآ يكون أحد هنا |
Em defesa deles, parece que não está ninguém a conduzir este carro. | Open Subtitles | في دفاعهم، يبدو أنه لا يوجد أحداً يقود هذه السيارة |
Não está ninguém no hospital para o matar. | Open Subtitles | لا يوجد أحدهم فى المشفى سيقوم بقتلك |
A janela estava aberta. Não está ninguém. | Open Subtitles | ـ لقد كانت النافذة مفتوحة ، لا أحد بالداخل. |
Não está ninguém em linha! | Open Subtitles | أنسة "جلاديس"0 لا يوجد أحد على الخط الأول |
Não está ninguém a pilotar. | Open Subtitles | الكونكورد 239 ليس بها أحد موجود في غرفة التحكم |