ويكيبيديا

    "está ninguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوجد أحد
        
    • هناك أحد
        
    • يوجد احد
        
    • أحد هنا
        
    • أحد في
        
    • أحد هناك
        
    • يوجد أحداً
        
    • يوجد أحدهم
        
    • أحد بالداخل
        
    • أحد على الخط
        
    • أحد موجود
        
    Porque tenho tanta piada quando não está ninguém por perto? Open Subtitles لم أنا مرحة دائما عندما لا يوجد أحد بجواري؟
    Sabes que hoje não está ninguém lá fora, certo? Open Subtitles والان كما تعلم لا يوجد أحد بالخارج اليوم,صحيح؟
    Ainda não tenho que ir para casa. Não está ninguém à minha espera. Open Subtitles ليس على العودة لبيتى بعد لا يوجد أحد يستعد لوجودى
    Porque não está ninguém útil a olhar-se ao espelho agora? Open Subtitles لمَ ليس هناك أحد مفيد ينظر في مرآة الآن؟
    Ninguém, não está ninguém na cabine. Open Subtitles لا يوجد احد لا يوجد احد فى تلك العربة اللعينة
    Desapareceram. Não está ninguém. Vamos embora. Open Subtitles لقد رحلوا ، لا يوجد أحد هنا فلنذهب من هذا المكان
    Você é um estranho, desculpe, não está ninguém em casa. Talvez seja verdade que não está certo. Open Subtitles أنت غريب ، ولا يوجد أحد بالمنزل ربما هذا غير صحيح
    Não te preocupes, Dorothy, não está ninguém por perto. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزى، لا يوجد أحد هناك
    É como aqueles lugares perfeitos para uma fotografia... e não está ninguém por perto. Open Subtitles هذا المكان مثل صورة رائعة.. و لا يوجد أحد حولها
    Ei, patrão, como é não está ninguém a vigiar esta coisa? Open Subtitles أيها الزعيم، كيف يمكن ألا يوجد أحد لحراسة ذلك الشىء ؟
    Foi muito fácil encontrar. Não está ninguém aquí. Open Subtitles ربّما وجدنا هذا المكان بالصدفة لا يوجد أحد هُناك.
    Não está ninguém na tua venda. Os salões de bowling ainda estão abertos. Open Subtitles لا يوجد أحد في ميدان البيع صالة البولينج لا تزال مفتوحة
    Todas as manhãs um toque, e nunca lá está ninguém! Open Subtitles كل صباح يضربني على كتفي لا يوجد أحد هنا
    Não está ninguém no caixão de apoio de vida, pois não? Open Subtitles لا يوجد أحد بالصندوق الإشعاعي الآن أليس كذلك ؟
    Ei, patrão, como é não está ninguém a vigiar esta coisa? Open Subtitles نعم أيها الزعيم، كيف يمكن ألا يوجد أحد لحراسة ذلك الشىء ؟
    Não está ninguém em casa agora. Por favor deixe uma mensagem. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً إتركْ رسالة
    Não está ninguém em casa agora. Por favor deixe uma mensagem. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً تركْ رسالة
    Não está ninguém em casa para atender a sua chamada, por favor deixe mensagem. Open Subtitles لا يوجد احد بالمنزل ليرد عليك . لذا من فضلك اترك رساله.
    Normalmente deixo isto fechado quando não está ninguém. Open Subtitles فى العادة أترك هذا مغلقاً عندما لآ يكون أحد هنا
    Em defesa deles, parece que não está ninguém a conduzir este carro. Open Subtitles في دفاعهم، يبدو أنه لا يوجد أحداً يقود هذه السيارة
    Não está ninguém no hospital para o matar. Open Subtitles لا يوجد أحدهم فى المشفى سيقوم بقتلك
    A janela estava aberta. Não está ninguém. Open Subtitles ـ لقد كانت النافذة مفتوحة ، لا أحد بالداخل.
    Não está ninguém em linha! Open Subtitles أنسة "جلاديس"0 لا يوجد أحد على الخط الأول
    Não está ninguém a pilotar. Open Subtitles الكونكورد 239 ليس بها أحد موجود في غرفة التحكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد