"está sempre a" - Traduction Portugais en Arabe

    • دائماً ما
        
    • يواصل
        
    • دائما ما
        
    • لا تنفك
        
    • يستمر في
        
    • هو دائماً
        
    • هذا طوال الوقت
        
    • تستمر في
        
    • إنها تستمر
        
    • طيلة الوقت
        
    • في كل الأوقات
        
    • لا ينفك
        
    • لا ينفكّ
        
    • هي دائماً
        
    Eu sei, está sempre a reclamar que não têm pratos do dia. Open Subtitles أجل, أعلم هذا, دائماً ما يتذمر بعدم وجود أطباق خاصة عندهم
    está sempre a falar em si. - Qual é o problema? Open Subtitles إنها دائماً ما تتحدث عنك - ما هى المشكلة ؟
    O Todd está sempre a dizer ao Eric para se manter afastado da Tabby. Open Subtitles تود يواصل اخبار ايريك بالابتعاد عن عائلة تابي
    Está louco, mas está sempre a precisar de dinheiro. Open Subtitles إنه شخص غريب الأطوار, و لكنه دائما ما يحتاج للنقود
    está sempre a rescrever-se para contrariar os meus comandos. Open Subtitles إنّها لا تنفك تعيد كتابة نفسها لمعارضة أوامري.
    Ele sabe que podes ajudar. Por isso é que ele está sempre a voltar. Open Subtitles سيجدك هو،يعرف أنه يمكنك مساعدته و لهذا يستمر في العودة إليك
    está sempre a olhar para mim de uma maneira estranha. Open Subtitles هو دائماً تَحْديق عليّ في هذا الطريقِ المخيفِ جداً.
    A minha aparelhagem está sempre a fazer isto! É quase como se tivesse uma mente própria. Open Subtitles مسجلي يفعل هذا طوال الوقت كما لو كان له عقله الخاص
    E não pára, produz sempre lixo. E está sempre a transbordar. Open Subtitles ولا تتوقف، تستمر في التصدير وتستمر في إخراج الفائض
    está sempre a convidar-me para ver más peças em salas sem ventilação. Open Subtitles غير موهوبة. دائماً ما تدعوني لرؤيتها في بعض المسرحيات السيئة بقاعات صغيرة بدون تهوية.
    É o que nos está sempre a recordar. Open Subtitles لذا دائماً ما يذكّرنا بذلك يذكرنا دوماً..
    Aposto que tens um namorado que está sempre a proteger-te, certo? Open Subtitles أراهنك بأن لديك صديق دائماً ما يحميك، صحيح ؟
    E parece que um espírito está sempre a passar a mão no meu cabelo. Open Subtitles وأشعر وكأن شبح يواصل تمرير يديه على شعري
    está sempre a revistar o meu apartamento, não há nada para encontrar, mas ele volta sempre. Open Subtitles لا يفتأ يُفتش شقتي، وليس هنالك شيءٌ ليجده، لكنّه يواصل العودة
    A electricidade está sempre a falhar, por isso as pessoas usam geradores. Open Subtitles ،الطاقة الكهربائية دائما ما تطفأ فلذلك يستخدم الناس المولدات
    Esse anúncio está sempre a passar. Open Subtitles الإعلانات التجارية تكون دائما ما تكون فى أنشوطة ثابتة.
    Não sei o que é que significa, mas ela está sempre a dizer-me isso. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنها لا تنفك تخبرني بهذا
    Então, minha querida filha, que está sempre a dizer ao papá para não dormir com as funcionárias? Open Subtitles يا طفلتي المحبوبة، التي لا تنفك عن إخبار والده بألا يضاجع المساعدة
    Quem está sempre a pôr o Sr. Tartaruga na retrete? Open Subtitles ـ تباً، من يستمر في وضع السيد سلحفاة في المرحاض؟
    Deve ter-se sentido como Deus. Ele está sempre a fazê-lo. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تشْعرَ بالارتياح إلى الله هو يَعمَلُ هو دائماً
    Isso não é novidade. A tua equipa está sempre a fazer isso. Open Subtitles لا جديد فريقكم يفعل هذا طوال الوقت
    Dana está sempre a mudar os dias para eu ver a Sarah. Open Subtitles دانا تستمر في تغيير الايام التي احصل فيها على سارة
    Ela está sempre a sacudir aquele candeeiro e eu não sei porque é que ela está chateada. Open Subtitles إنها تستمر في تحريك المصباح ولا أعرف سبب غضبها
    Ele vê um intruso no seu território e está sempre a vir e ele está lá, por isso, isto não tem fim. TED إنّه يرى دخيلا بمنطقته، وهو هناك طيلة الوقت لذلك ما من نهاية لهذا.
    Comigo, está sempre a falar nele, nunca se cala. Open Subtitles لقد كان يذكره في كل الأوقات بالنسبة لي، لم يسكت عنه أبداً.
    O Jimmy está sempre a pedir-te uma coisa nova, mas tu ignora-lo! Open Subtitles جيمي لا ينفك عن التوسل اليك لتفعل له شيئا لكنك تتجاهله
    E ela está sempre a guinchar aos meus ouvidos, compreendes. Guincha tipo... Open Subtitles وهي تنقّ في وجهي دائمًا، لا ينفكّ منقارها ينقّ وينقّ وينقّ
    Tu tens problemas com a tua irmã porque ela se está sempre a superiorizar a ti. Open Subtitles ليندا ، تحدثنا عنها منذ أيام أعرف بأن لديكي مشكلة مع أختك هي دائماً تتجاوزك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus