Eu sei, está sempre a reclamar que não têm pratos do dia. | Open Subtitles | أجل, أعلم هذا, دائماً ما يتذمر بعدم وجود أطباق خاصة عندهم |
está sempre a falar em si. - Qual é o problema? | Open Subtitles | إنها دائماً ما تتحدث عنك - ما هى المشكلة ؟ |
O Todd está sempre a dizer ao Eric para se manter afastado da Tabby. | Open Subtitles | تود يواصل اخبار ايريك بالابتعاد عن عائلة تابي |
Está louco, mas está sempre a precisar de dinheiro. | Open Subtitles | إنه شخص غريب الأطوار, و لكنه دائما ما يحتاج للنقود |
está sempre a rescrever-se para contrariar os meus comandos. | Open Subtitles | إنّها لا تنفك تعيد كتابة نفسها لمعارضة أوامري. |
Ele sabe que podes ajudar. Por isso é que ele está sempre a voltar. | Open Subtitles | سيجدك هو،يعرف أنه يمكنك مساعدته و لهذا يستمر في العودة إليك |
está sempre a olhar para mim de uma maneira estranha. | Open Subtitles | هو دائماً تَحْديق عليّ في هذا الطريقِ المخيفِ جداً. |
A minha aparelhagem está sempre a fazer isto! É quase como se tivesse uma mente própria. | Open Subtitles | مسجلي يفعل هذا طوال الوقت كما لو كان له عقله الخاص |
E não pára, produz sempre lixo. E está sempre a transbordar. | Open Subtitles | ولا تتوقف، تستمر في التصدير وتستمر في إخراج الفائض |
está sempre a convidar-me para ver más peças em salas sem ventilação. | Open Subtitles | غير موهوبة. دائماً ما تدعوني لرؤيتها في بعض المسرحيات السيئة بقاعات صغيرة بدون تهوية. |
É o que nos está sempre a recordar. | Open Subtitles | لذا دائماً ما يذكّرنا بذلك يذكرنا دوماً.. |
Aposto que tens um namorado que está sempre a proteger-te, certo? | Open Subtitles | أراهنك بأن لديك صديق دائماً ما يحميك، صحيح ؟ |
E parece que um espírito está sempre a passar a mão no meu cabelo. | Open Subtitles | وأشعر وكأن شبح يواصل تمرير يديه على شعري |
está sempre a revistar o meu apartamento, não há nada para encontrar, mas ele volta sempre. | Open Subtitles | لا يفتأ يُفتش شقتي، وليس هنالك شيءٌ ليجده، لكنّه يواصل العودة |
A electricidade está sempre a falhar, por isso as pessoas usam geradores. | Open Subtitles | ،الطاقة الكهربائية دائما ما تطفأ فلذلك يستخدم الناس المولدات |
Esse anúncio está sempre a passar. | Open Subtitles | الإعلانات التجارية تكون دائما ما تكون فى أنشوطة ثابتة. |
Não sei o que é que significa, mas ela está sempre a dizer-me isso. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنها لا تنفك تخبرني بهذا |
Então, minha querida filha, que está sempre a dizer ao papá para não dormir com as funcionárias? | Open Subtitles | يا طفلتي المحبوبة، التي لا تنفك عن إخبار والده بألا يضاجع المساعدة |
Quem está sempre a pôr o Sr. Tartaruga na retrete? | Open Subtitles | ـ تباً، من يستمر في وضع السيد سلحفاة في المرحاض؟ |
Deve ter-se sentido como Deus. Ele está sempre a fazê-lo. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تشْعرَ بالارتياح إلى الله هو يَعمَلُ هو دائماً |
Isso não é novidade. A tua equipa está sempre a fazer isso. | Open Subtitles | لا جديد فريقكم يفعل هذا طوال الوقت |
Dana está sempre a mudar os dias para eu ver a Sarah. | Open Subtitles | دانا تستمر في تغيير الايام التي احصل فيها على سارة |
Ela está sempre a sacudir aquele candeeiro e eu não sei porque é que ela está chateada. | Open Subtitles | إنها تستمر في تحريك المصباح ولا أعرف سبب غضبها |
Ele vê um intruso no seu território e está sempre a vir e ele está lá, por isso, isto não tem fim. | TED | إنّه يرى دخيلا بمنطقته، وهو هناك طيلة الوقت لذلك ما من نهاية لهذا. |
Comigo, está sempre a falar nele, nunca se cala. | Open Subtitles | لقد كان يذكره في كل الأوقات بالنسبة لي، لم يسكت عنه أبداً. |
O Jimmy está sempre a pedir-te uma coisa nova, mas tu ignora-lo! | Open Subtitles | جيمي لا ينفك عن التوسل اليك لتفعل له شيئا لكنك تتجاهله |
E ela está sempre a guinchar aos meus ouvidos, compreendes. Guincha tipo... | Open Subtitles | وهي تنقّ في وجهي دائمًا، لا ينفكّ منقارها ينقّ وينقّ وينقّ |
Tu tens problemas com a tua irmã porque ela se está sempre a superiorizar a ti. | Open Subtitles | ليندا ، تحدثنا عنها منذ أيام أعرف بأن لديكي مشكلة مع أختك هي دائماً تتجاوزك |