- Estão num túnel. | Open Subtitles | إنّهم في النفق يا سيّدتي، لا يمكنني رصدهم بشكل مرئيّ. |
Estão a mexer-se rápido a 72Km/h. Estão num carro. - Em direcção a norte na rota 17. | Open Subtitles | إنّهم في سيّارة متّجهون شرقًا على الطريق 17. |
Lembra-lhes que Estão num estado alterado e que têm algum controlo sobre o resultado. | Open Subtitles | إن ذلك. إه.. يُذَكرهم أنهم في حالة متحولة |
Ninguém tem tomates para dizer que Estão num encontro. | Open Subtitles | لا أحد يمتلك الجرأة حقاً ليقول أنهم في موعد |
Não se diz às cobaias que Estão num labirinto! | Open Subtitles | أنت لا تُخبرُ الجرذانَ انهم في الحقيقة في حيرة مالكوم هيا |
Tome isso por exemplo. Jack e Phoebe Estão num carro. | Open Subtitles | اسمع هذه القصة جاك و فيبي , انهم في السيارة |
Sei que parece radical, mas têm que se lembrar, que os nossos participantes Estão num estado de espírito frágil. | Open Subtitles | أعرف ان ذلك يبدو متطرفا لكن عليكن ان تتذكرن أن المشاركين معنا هم في حالة ذهنية حساسة |
Pensem por instantes no que acabo de dizer: Estão num lugar cheio de desconhecidos e num contexto de desinibição. | TED | فكروا لثانية بما قلته للتو: إنهم في مكان ملئ بالغرباء في بيئة غير أخلاقية |
Estão num espaço vazio nos limites de uma grande nebulosa. - O que estão a fazer por lá? | Open Subtitles | إنّهم في الفضاء على حدود غيمة سديمية. |
Estão num sítio seguro. | Open Subtitles | إنّهم في مكانٍ آمن |
Estão num armazém em Fresno. | Open Subtitles | إنّهم في مُستودع ما في (فريسنو). |
Não sabem que Estão num jogo, só sabem comer, matar e multiplicar-se. | Open Subtitles | إنهم لا يدركون أنهم في لعبة كل ما يدركونه هو... . القتل، والإلتهام، والتكاثر وبدون وجود شعاع لإيقافهم... |
Estão num lar... Sou eu. | Open Subtitles | مثل الزبيب السائرون أنهم في دار مسنين... |
Ou Estão num lugar que não tem | Open Subtitles | أو أنهم في المكان الذي لم يكن لديك |
Estão num estado de brincadeira. | TED | أنهم في حالة لعب. |
As mensagens privadas estão inacessíveis, o que significa que Estão num servidor privado, ao qual não podemos aceder. | Open Subtitles | الرسائل الخاصة لا يمكن الولوج إليها وهو ما يعني انهم في الخادم الخاص والتي لا يمكن لعناكبنا بإحضارها |
Estão num cruzeiro. | Open Subtitles | جيدين , انهم في رحله |
Estão num tipo de armazém. | Open Subtitles | انهم في مستودع ما |
E o oposto, as pessoas que vão a correr fazer tudo Estão num tal frenesim de ansiedade que também não têm pensamentos originais. | TED | وعلى الطرف الآخر، فإن الناس الذين يتسابقون هم في نوبة قلق تمنعهم أيضاً من الإتيان بأفكار مبتكرة. |
Estão num local onde há pouca luz na maior parte do tempo? Ou estão em latitudes médias? | TED | هل هم في مكان حيث يكون الظلام سائداً أغلب الأوقات أم هم يتواجدون في منتصف خط العرض؟ |
Se observarem de perto, a husky expõe a sua garganta ao urso polar, e se olharem ainda mais de perto, eles Estão num estado alterado. | TED | إذا ننظر عن قرب إلى كلب الاسكيمو الذي تتكأ حنجرته على الدب القطبي, لو نظرنا بدقة أكبر, إنهم في حالة أخرى. |