"esta época" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الوقت
        
    • هذا الموسم
        
    • هذا العصر
        
    • لهذا الموسم
        
    O tempo está muito bom para esta época do ano, não acha? Open Subtitles من الرائع اننا تجاوزنا مثل هذا الوقت من السنة سيدي ..
    para capturar esta época excitante, na história do Afeganistão. Open Subtitles للإطلاع على هذا الوقت المثير في تاريخ أفغانستان
    Sei que esta época do ano se pode tornar difícil. Open Subtitles أعرف أنّ هذا الوقت مِن السنة قد يكون شاقّاً
    Diz-se por aí que ele tem andado a encher especificamente para esta época. Open Subtitles اعنى ، ان الكلام الذى يقال عليه ..انه يزداد بدانه بشكل ملحوظ هذا الموسم
    Lang levou a sua equipa a 4 vitórias em 4 jogos decisivos esta época. Open Subtitles يبدو أن ترتيب اللاعبين جاهز من أجل أربعة لاعبين في الظهير الربعي هذا الموسم
    Outra briga assim... e esta época não terá chefes de claque. Open Subtitles إذا تكررت مثل تلك المشاجرة مرة أخرى فسنلغى أى فريق للتشجيع هذا الموسم
    Não temos que ir às aulas, todos odeiam a Libby, e tirando o facto de... algumas pessoas cheirarem mal, esta época é o máximo. Open Subtitles ليس علينا الذهاب للصف والجميع يكره ليبي وفي الحقيقة ما عدا بعض الناس يشمون .. هذا العصر الحجري
    Não creio que passe muito tempo no mar esta época do ano. Open Subtitles لم أتوقع أنك تمضي جلّ وقتك في البحر في مثل هذا الوقت من السنة
    Sabe, esta época do ano é o verão dos índios. Estou chegando lá. Open Subtitles أتعلم في هذا الوقت من السنة في فصل الصيف، انتظر
    Ouvi dizer que também adora esta época do ano? Open Subtitles لقد سمعت أنك تحب هذا الوقت من السنة أيضا
    Ouve, querida, sei que esta época do ano piora as coisas para todos. Open Subtitles أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء.
    Chinatown está cheia delas esta época. Open Subtitles هم في جميع أنحاء الحي الصيني هذا الوقت من السنة
    Quero dizer a nossa época, não esta época. esta época é terrível para os pretos. Open Subtitles أعنى وقتنا و ليس هذا الوقت إنه وقت مروع للزنوج
    Outros devem usar esta época com sabedoria, pois as riquezas do Verão não irão durar. Open Subtitles يتعيّن على آخرين ،استغلال هذا الوقت المتميز بحكمة فخيرات الصيف لن تدوم
    Não esta semana, nem esta época. Open Subtitles ليس هذا الأسبوع.. ليس هذا الموسم اللعنة..
    Não trocaria esta época por nada deste mundo. Open Subtitles لم اكُن لاُبادل هذا الموسم بأى شىء فى العالم
    Bem, foi assim que começámos esta época e parece que é assim que vamos terminá-la. Open Subtitles حسناً, هكذا بدئنا هذا الموسم واعتقد اننا هكذا سننهيه
    Embora as temperaturas tenham permanecido numa amplitude normal para esta época de férias, estas temperaturas são muito invulgares... Open Subtitles رغم أن درجات الحرارة ضمن معدلاتها في هذا الموسم من السنة هذه الحرارة غير اعتيادية
    Na pole position, a sexta dele esta época, oito vitórias em Grandes Prémios, antes do início da corrida mais importante da vida dele. Open Subtitles للمرة السادسة هذا الموسم فائزا بثمان جوائز كبرى قبل أن يبدأ أهم سباق له في مسيرته
    esta época não tem que ver com coisas materiais, mas com família. Estamos a salvo, é uma recompensa suficiente. Open Subtitles هذا الموسم لا يتعلق بالأمور المادية بل بتعلق بالعائلة و نحن بأمان
    É possível, Tenente, que eu me tenha adaptado a esta época? Open Subtitles هل من الممكن أيتها الملازمة أنه يستم أستيعابي بشكل كامل في هذا العصر ؟
    Não, aquelas eram as únicas que tinha para esta época. Open Subtitles لا , أخشى أن هذه كانت كل ما لديّ لهذا الموسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus