"estamos à procura de um" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن نبحث عن
        
    • اننا نبحث عن
        
    • هل نبحث عن
        
    • نبحث عن طبيب
        
    Uma citação de David e Golias... Estamos à procura de um rapaz com quem alguém implicou bastante. Open Subtitles اقتباس من كتاب داود و جالوت نحن نبحث عن فتى الذي يفعل هذا لمجرد اللهو
    Estamos à procura de um rancho de prostituição, perto daqui. Open Subtitles نحن نبحث عن مزرعة أرانب صغيرة في هذه الأنحاء
    Estamos à procura de um homem de 1,90m de altura, de uniforme... que mata sem motivo aparente. Open Subtitles خلافاً لذلك , نحن نبحث عن رجل مايزيد صوله عن 1.90 متراً يرتدي زي الشرطة , ليس لديه عذر
    Em segundo lugar, Estamos à procura de um grande entertainer, e tu és o pior entertainer desde que São Paulo, o Evangelista, correu a Palestina com o seu show de trampolim. Open Subtitles وثانياً, نحن نبحث عن مسليةٍ عظيمة، وأنت أسوأ مُسلِ منذ أن طاف المُبشر ساينت باول , فلطسين
    Estamos à procura de um homem branco, entre os 30 e os 40 anos, que tem como alvo homens emocionalmente confusos. Open Subtitles نعتقد اننا نبحث عن رجل أبيض البشرة في الثلاثينات او الأربعينيات و الذي يستهدف رجال تائهين عاطفيا
    Então Estamos à procura de um piloto ou de um engenheiro? Open Subtitles أذاً ، هل نبحث عن طيار أم نبحث عن مهندس؟
    Então Estamos à procura de um dentista cleptomaníaco... que tem um dedo nervoso. Open Subtitles إذاً نبحث عن طبيب أسنان ماهر لديه إصبع إشعال متحمس
    Estamos à procura de um homem que pode estar para estes lados. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل . ربما يكون فى محيط المكان
    Estamos à procura de um novo crítico de comida. Alguém que não diga mal de tudo o que come imediatamente. Open Subtitles نحن نبحث عن ناقد طعام جديد، شخص لا يزدري كل ما يأكله فوراً
    Estamos à procura de um 20 na HottoTrot, na FoxLady e na NiceN'Easy. Open Subtitles نحن نبحث عن الحسناء الفاتنة الفتاة الجذابة و اللطيفة والسهلة
    De acordo com Niki Lamas, Estamos à procura de um tipo com uma pele super macia. Open Subtitles بالنسبه إلى ما تقولة نيكي لاماس نحن نبحث عن شخص ذو جلد أملس
    - Há algum assassino em série à solta? Sim, Estamos à procura de um assassino em série mas é cedo para tirar conclusões. Open Subtitles نعم، نحن نبحث عن قاتل جرائم متسلسلة، ولكن من المبكر أن نضع استنتاجات منذ الآن.
    Estamos à procura de um homem entre os 30 e os 40 anos, veterano, que guia um carro grande o suficiente para atirar dele, mas não tão grande que chame a atenção. Open Subtitles نحن نبحث عن ذكر ما بين 30 الى 40 سنة , متمرس يقود سيارة كبيرة بما فيه الكفاية ليطلق النار منها
    Estamos à procura de um sul-africano com uma orelha. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل من جنوب أفريقيا بأذن واحدة
    Estamos à procura de um homem branco entre os 30 e os 40 anos. Open Subtitles نحن نبحث عن ذكر أبيض بين الثلاثينات و الأربعينيات من عمره
    Para finalizar, Estamos à procura de um rapinante aquático mortal, que perde pele com um sinal parecido às impressões da Igreja Charlotte. Open Subtitles لايوجد لديه احبال صويتة لذا باختصار نحن نبحث عن قاتل مفترس مائي يسلخ جلده مع بعض الاصوات
    Então Estamos à procura de um réptil de olhos pequenos com uma arma grande? Open Subtitles إذن نحن نبحث عن زاحف خرزي العيون مع مسدّس كبير؟
    Estamos à procura de um homem sem-abrigo por entre os 25 e 45 anos de idade. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل متنقل فقير عمره يتراوح بين 25 و 45
    Minha senhora, Estamos à procura de um menino que está em grande perigo. Open Subtitles سيدتى, نحن نبحث عن طفل صغير وهو حقا بخطر الان
    Cremos que Estamos à procura de um homem branco, na casa dos 20 anos, perto dos 30. Open Subtitles نظن اننا نبحث عن ذكر أبيض في اواخر العشرينات او أوائل الثلاثينات انتظر انتظر
    Estamos à procura de um animal, não é, doutora? Open Subtitles ايتها الطبيبة, هل نبحث عن حيوان ما, أم لا؟
    Estamos à procura de um médico chamado Batina Basal, um obstetra de Mumbai, na Índia. Open Subtitles حسناً، اننا نبحث عن (طبيب اسمه (ياتين بارال إنه يعمل فى مومباى بالهند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus