Mandem o medica aqui. Vou estar no compartimento de saída. | Open Subtitles | أحضر الطبيب إلى هنا سوف أكون في ممر الهروب |
Anda, vamos andando eu tenho que estar no parque em 15 minutos. | Open Subtitles | هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة |
Pode estar no quarto ao lado ou no próximo estado. | Open Subtitles | انه قد يكون في الغرفة المجاورة أو الدولة القادمة. |
Gostarias de estar no retrato de família da Helen Bishop? | Open Subtitles | ما رأيك بان تكوني في صورة عائلة هيلين بيشوب؟ |
Vou estar no nosso parque favorito dentro de uma hora. | Open Subtitles | وسوف تكون على المفضلة لدينا حديقة في ساعة واحدة |
Mas temos de estar no seu caminho quando isso acontecer. | Open Subtitles | فقط نحن يجب أن نكون في طريقه عندما يحدث. |
Eu sentia que a fotografia tinha mais que ver com o estar no lugar certo, no momento certo. | TED | لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho e eu não quero ser despedido. | Open Subtitles | أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي |
Sabes, tenho de estar no trabalho daqui a uma hora. | Open Subtitles | تعلمين، علي أن أكون في العمل في غضون ساعة |
Ofereço-me para estar no primeiro grupo a sair. | Open Subtitles | أنا سأتطوّع أن أكون في المجموعة الأولى للخروج |
Sabia que os gatos persas não deveriam estar no exterior. | Open Subtitles | الآن، تعرفين أنه لا يجب أن يكون في الخارج |
Ninguém que não devesse estar no cenário estará no cenário, garanto-vos. | Open Subtitles | لا أحد مفترض ألا يكون في الحفل سيصل الحفل أعدك |
O meu marido adora estar no comando, até mesmo na cozinha. | Open Subtitles | زوجي يحب أن يكون في موقع المسؤولية، حتى في المطبخ. |
Nunca ninguém te disse que devias estar no 60 Minutos? | Open Subtitles | الم يخبرك احد انه يجب ان تكوني في برنامج 60 دقيقة ؟ |
Devias estar no circuito equestre, mas vendeste o teu pónei pela cocaína. | Open Subtitles | كيف أنه يجب ان تكوني في الفروسية لكنك قمتي ببيع المهرة لأجل الكوكاين |
Devia estar no avião. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون على الطائره منذ 15 دقيقه. |
Os nossos amigos precisam de ajuda. Já devíamos estar no carro. | Open Subtitles | أصدقاؤنا يحتاجون عوننا، يتعيّن أن نكون في السيّارة بحلول الآن. |
Para apanhar imagens valiosas, é preciso estar no sítio certo à hora certa. | TED | للحصول فعلاّ على اللقطات المربحة، فهذا يستلزم التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب. |
Num milhão de anos, poderá estar no interior de uma montanha gigante. | Open Subtitles | ومن الممكن بعد مليون سنة ان تكون فى داخل جبل كبير |
Não têm de estar no escritório numa certa altura ou em nenhuma altura. | TED | ولا يجب عليهم أن يكونوا في المكتب في وقت معين، ولا أي وقت. |
Adoro estar no laboratório quando chega uma nova sequência de seda. | TED | احب عندم اكون في المختبر ويظهر تسلسل جديد لخيط العنكبوت |
O Big Bopper não deveria estar no avião com o Buddy Holly. | Open Subtitles | بوبير الكبير لم يفترض لكي يكون على الطائرة مع بودي هولي. |
Tem que se estar no bom sítio no bom momento. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المكانِ الصحيحِ في الوقت الصحيح. |
estar no meu velho quarto fez-me ter várias recordações. | Open Subtitles | كوني في غرفتي القديمة يعيدإحياءذكرياتيبالتأكيد. |
E eu só queria estar no comboio e partir para longe. | Open Subtitles | أردت أن أكون على ذلك القطار وأكون فقط ذاهبة إلى مكان ما |
E tu não queres estar no Céu, se estiver cheio de gente, pois não? | Open Subtitles | وأنت لا تُريدُ لِكي يَكُونَ في الجنة إذا هو مزدحمُ، حقّ؟ |
Lembro-me de estar no bar a falar com a Phoebe. | Open Subtitles | أتذكّر وجودي في النادي و التحدّث مع، فيبي |