E tu estavas aborrecida por eles não estarem confortáveis. | Open Subtitles | لتفكري، أنت قلقه انهم لن يكونوا مرتاحين هنا |
Sabe como nesses filmes os dois homens vinham sempre para rua e esperavam para sacar até estarem os dois prontos? | Open Subtitles | حسنا تعرف في كل مكان في الغرب الاشخاص يذهبون الى الشارع ينتظرون سحب مسدساتهم حتى يكونوا مستعدين ؟ |
Com a condição de saírem caso precisem, o que significa que ficarão mais próximos de estarem prontos. | Open Subtitles | مع العلم أنه يمكنكم تجاوزه إن إضطررتم لذلك مما يعني أنكم قريبون جدا لتغدو جاهزين |
e óbvio que nao era suposto estarem lá quando aconteceu, mas quando efectivamente soubemos, já era tarde para vos enviar para casa. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تكونوا هناك عندما حدث الأمر و لكن عندما جاءنا الخبر كان الوقت تأخر لإرسالكم للوطن |
Assim que perceberem o que têm em comum entenderão melhor a razão de estarem aqui. | Open Subtitles | عندما تجدوا ما يجمع بينكم من رابطة ستتكون لديكم فكره عن سبب وجودكم بهذا المكان |
Não é difícil. O vosso estado natural é estarem juntos. | Open Subtitles | في الحقيقة الأمر ليس صعباُ فطبيعتكما أن تكونا مجتمعين |
E se não ensinarmos às nossas crianças a estarem sozinhas, elas só vão saber como estar solitárias. | TED | و إذا لم نعلم أطفالنا أن يكونوا لوحدهم، فإنهم سيعرفون فقط كيف يكونون وحيدين. |
Fazer coisas para ajudar os estudantes a preparar-se para estarem nessa posição é muito importante. | TED | ولذلك فمن المهم عمل أشياء لمساعدة الطلاب لأن يكونوا مستعدين ليكونوا في ذلك المكان. |
Mas antes de receberem o prémio, vejamos o que tornou possível... eles estarem aqui connosco esta noite. | Open Subtitles | لكن قبل أن يحصلوا على جائزتهم .. دعونا فقط نلقي نظرة على ما جعل هذا ممكناً بالنسبة لهم كي يكونوا هنا معنا الليلة |
Até os chefes se queixavam por as coisas não estarem famosas. | Open Subtitles | الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه |
Raptaram a minha mulher! Não faz sentido estarem aqui. | Open Subtitles | المجرم قد خطف زوجتى ليس من المعقول ان يكونوا هنا |
Estou contente por estarem bem. Tudo podia ter acontecido. | Open Subtitles | يُسعدني أنكم بخير كان من الممكن حدوث أي شيء |
O facto de não saberem que o roubavam a ele... é a única razão por ainda estarem vivos. | Open Subtitles | بأنّكم لم تعرفوا بأنكم سرقتموه السبب الوحيد أنكم ما زلتم أحياء. |
Neste momento, não sabemos. Mas considerem-se com sorte por não estarem em casa quando foi o roubo. | Open Subtitles | في هذه الحالة، لا نعلم لكن اعتبروا أنفسكم محظوظون بأنّكم لم تكونوا بالمنزل حين سُـرق |
Imaginem estarem tão famintos que tenham que comer outros bichos? | Open Subtitles | هل تتخيلون أن تكونوا جواعى للغاية لدرجة تناولكم للحشرات؟ |
Boas Noites, para todos. Obrigado por estarem aqui esta noite. | Open Subtitles | مساء الخير جميعا ,اشكركم على وجودكم هنا الليله |
Quais são as chances de vocês estarem em L.A. no mesmo momento? | Open Subtitles | أليس غريبا ان تكونا معا فى لوس انجلوس فى نفس الوقت؟ |
Mas quero-vos agradecer por aqui estarem, e... pensarem tão bem de mim. | Open Subtitles | لكننى أريد أن أشكركم جميعا ً على تواجدكم هنا و التفكير فى |
Ouve, não seriam os primeiros traidores a dizer que apenas se tinham junto depois de ambos estarem livres. | Open Subtitles | اسمعي، لن يكونا أول الخائنين الذين يدعوا أنهم ارتبطوا.. بعد ان أصبحا كلا الجانبين أحرارا |
Lá por estarem à mão, não quer dizer que sejam a melhor opção. | Open Subtitles | كونهم مريحين لا يعني أنهم الإختيار الأفضل |
Obrigada, pessoal, por estarem aqui. Tenham uma noite fantástica, | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لتواجدكم هنا و أتمنى لكم أمسية رائعة، |
Mas qual é o objectivo de estarem aqui nos EUA? | Open Subtitles | ولكن ما هو المغزى من تواجدهم هنا فى أمريكا؟ |
Gostaria de vos agradecer a todos por cá estarem hoje. | Open Subtitles | أود أن أشكركم جميعا على حضوركم هنا اليوم |
Mas todos têm um motivo para não estarem ali fora. | Open Subtitles | ولكن الجميع لديهم سبب لعدم وجودهم هناك مع الآخرين |
Podes ir com o teu pai e estarem juntos em paz indolor, ou podes levar o pássaro e descobrir quem realmente és. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب مع والدك لتكونا معاً في سلام بمنأى عن الألم، أو يمكنك أخد الطائر واكتشاف حقيقة ذاتك. |
O vosso problema é... estarem aqui em cima. | Open Subtitles | مشكلتكما... أنّكما بعيدان شمالاً. أترى ذلك؟ |
Ela só se preocupou convosco por estarem aqui sozinhas. | Open Subtitles | انها فقط تخاف عليكما كونكما تعيشان بمفردكما |