"estarem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكونوا
        
    • أنكم
        
    • تكونوا
        
    • وجودكم
        
    • تكونا
        
    • تواجدكم
        
    • يكونا
        
    • كونهم
        
    • لتواجدكم
        
    • تواجدهم
        
    • حضوركم
        
    • وجودهم
        
    • لتكونا
        
    • أنّكما
        
    • كونكما
        
    E tu estavas aborrecida por eles não estarem confortáveis. Open Subtitles لتفكري، أنت قلقه انهم لن يكونوا مرتاحين هنا
    Sabe como nesses filmes os dois homens vinham sempre para rua e esperavam para sacar até estarem os dois prontos? Open Subtitles حسنا تعرف في كل مكان في الغرب الاشخاص يذهبون الى الشارع ينتظرون سحب مسدساتهم حتى يكونوا مستعدين ؟
    Com a condição de saírem caso precisem, o que significa que ficarão mais próximos de estarem prontos. Open Subtitles مع العلم أنه يمكنكم تجاوزه إن إضطررتم لذلك مما يعني أنكم قريبون جدا لتغدو جاهزين
    e óbvio que nao era suposto estarem lá quando aconteceu, mas quando efectivamente soubemos, já era tarde para vos enviar para casa. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكونوا هناك عندما حدث الأمر و لكن عندما جاءنا الخبر كان الوقت تأخر لإرسالكم للوطن
    Assim que perceberem o que têm em comum entenderão melhor a razão de estarem aqui. Open Subtitles عندما تجدوا ما يجمع بينكم من رابطة ستتكون لديكم فكره عن سبب وجودكم بهذا المكان
    Não é difícil. O vosso estado natural é estarem juntos. Open Subtitles في الحقيقة الأمر ليس صعباُ فطبيعتكما أن تكونا مجتمعين
    E se não ensinarmos às nossas crianças a estarem sozinhas, elas só vão saber como estar solitárias. TED و إذا لم نعلم أطفالنا أن يكونوا لوحدهم، فإنهم سيعرفون فقط كيف يكونون وحيدين.
    Fazer coisas para ajudar os estudantes a preparar-se para estarem nessa posição é muito importante. TED ولذلك فمن المهم عمل أشياء لمساعدة الطلاب لأن يكونوا مستعدين ليكونوا في ذلك المكان.
    Mas antes de receberem o prémio, vejamos o que tornou possível... eles estarem aqui connosco esta noite. Open Subtitles لكن قبل أن يحصلوا على جائزتهم .. دعونا فقط نلقي نظرة على ما جعل هذا ممكناً بالنسبة لهم كي يكونوا هنا معنا الليلة
    Até os chefes se queixavam por as coisas não estarem famosas. Open Subtitles الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه
    Raptaram a minha mulher! Não faz sentido estarem aqui. Open Subtitles المجرم قد خطف زوجتى ليس من المعقول ان يكونوا هنا
    Estou contente por estarem bem. Tudo podia ter acontecido. Open Subtitles يُسعدني أنكم بخير كان من الممكن حدوث أي شيء
    O facto de não saberem que o roubavam a ele... é a única razão por ainda estarem vivos. Open Subtitles بأنّكم لم تعرفوا بأنكم سرقتموه السبب الوحيد أنكم ما زلتم أحياء.
    Neste momento, não sabemos. Mas considerem-se com sorte por não estarem em casa quando foi o roubo. Open Subtitles في هذه الحالة، لا نعلم لكن اعتبروا أنفسكم محظوظون بأنّكم لم تكونوا بالمنزل حين سُـرق
    Imaginem estarem tão famintos que tenham que comer outros bichos? Open Subtitles هل تتخيلون أن تكونوا جواعى للغاية لدرجة تناولكم للحشرات؟
    Boas Noites, para todos. Obrigado por estarem aqui esta noite. Open Subtitles مساء الخير جميعا ,اشكركم على وجودكم هنا الليله
    Quais são as chances de vocês estarem em L.A. no mesmo momento? Open Subtitles أليس غريبا ان تكونا معا فى لوس انجلوس فى نفس الوقت؟
    Mas quero-vos agradecer por aqui estarem, e... pensarem tão bem de mim. Open Subtitles لكننى أريد أن أشكركم جميعا ً على تواجدكم هنا و التفكير فى
    Ouve, não seriam os primeiros traidores a dizer que apenas se tinham junto depois de ambos estarem livres. Open Subtitles اسمعي، لن يكونا أول الخائنين الذين يدعوا أنهم ارتبطوا.. بعد ان أصبحا كلا الجانبين أحرارا
    Lá por estarem à mão, não quer dizer que sejam a melhor opção. Open Subtitles كونهم مريحين لا يعني أنهم الإختيار الأفضل
    Obrigada, pessoal, por estarem aqui. Tenham uma noite fantástica, Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لتواجدكم هنا و أتمنى لكم أمسية رائعة،
    Mas qual é o objectivo de estarem aqui nos EUA? Open Subtitles ولكن ما هو المغزى من تواجدهم هنا فى أمريكا؟
    Gostaria de vos agradecer a todos por cá estarem hoje. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعا على حضوركم هنا اليوم
    Mas todos têm um motivo para não estarem ali fora. Open Subtitles ولكن الجميع لديهم سبب لعدم وجودهم هناك مع الآخرين
    Podes ir com o teu pai e estarem juntos em paz indolor, ou podes levar o pássaro e descobrir quem realmente és. Open Subtitles يمكنك الذهاب مع والدك لتكونا معاً في سلام بمنأى عن الألم، أو يمكنك أخد الطائر واكتشاف حقيقة ذاتك.
    O vosso problema é... estarem aqui em cima. Open Subtitles مشكلتكما... أنّكما بعيدان شمالاً. أترى ذلك؟
    Ela só se preocupou convosco por estarem aqui sozinhas. Open Subtitles انها فقط تخاف عليكما كونكما تعيشان بمفردكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus