"estas horas" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الوقت
        
    • هذه الساعة
        
    • هذه الساعات
        
    • الوقت المتأخر
        
    • هذه الساعاتِ
        
    • وقت متأخر كهذا
        
    Aposto que você faz muitas horas extras. A trabalhar estas horas todas. Open Subtitles أراهن انك تكسب أجر اضافى عالى وأنت تعمل كل هذا الوقت
    Lamento teres que vir a estas horas da noite. Open Subtitles أنا متأسف لإحضاركٍ في مثل هذا الوقت المتأخر
    Fechem a porta se forem ouvir música a estas horas. Open Subtitles اغلق الباب اذا كنت ستشغل الموسيقى في هذا الوقت
    - Estava à espera do comboio. - Não há comboios a estas horas. Open Subtitles ـ كنت انتظر القطار ـ لا يوجد أي قطار في هذه الساعة المتأخرة
    Agradeço a todos por terem vindo a estas horas da madrugada. Open Subtitles أريد ان أشكر كل واحد منكم لمجيئة في هذه الساعة المتأخرة من الليل.
    Ainda não me habituei a estas horas. Em casa, levantava-me agora. Open Subtitles انا لست معتاداً على هذه الساعات , في موطني , نكون في هذا الوقت على وشك الاستيقاظ
    Vai directo ao assunto. Porque nos arrastaste dos nossos lares a estas horas? Open Subtitles تحدث فى الموضوع ، لماذا قمت بجرنا من بيوتنا فى هذا الوقت ؟
    O remédio necessário precisa de ser preparado e receio que não vá encontrar uma farmácia aberta a estas horas. Open Subtitles الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل
    "a estas horas da noite?" Olho e olho, e vejo a Sabrina a conversar! Open Subtitles فى هذا الوقت من الليل نظرت بإمعان .. فوجدتها سابرينا
    Quero dizer, não sei quem será a estas horas. Open Subtitles أقول، أتساءل من يكون عند عتبة بيتي في هذا الوقت المتأخر
    A Jamie não recebe visitas masculinas a estas horas. Open Subtitles آسف، سيدى لا تقبل أي برامج ذكور في هذا الوقت
    Ó Dentuça? Viúva, o que fazes a pé a estas horas? Open Subtitles ياارملة،ماذا تفعلين فى هذا الوقت من الليل؟
    Posso perguntar-lhe o que faz aqui a estas horas? Open Subtitles أيمكنني أن أسألكِ عمّا تفعلينه هنا في هذا الوقت من الليل؟
    Está sempre acordado a estas horas, Dr. Bormanis? Open Subtitles أنت دائما فوق في هذه الساعة الدّكتور بورمانيس؟
    Onde estiveste até estas horas da noite? Open Subtitles أين كنتي حتى هذه الساعة المتأخرة من الليل؟
    Para que precisas de luz a estas horas? Open Subtitles ما الذي تريد إنارته في هذه الساعة الفظيعة ؟
    Sabes que isto é perigoso! Nunca vou por aqui a estas horas, mas tive que mudar os discos da embraiagem. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن المكان هنا خطر مُحرم عليّ أن أكون في هذه المنطقة في هذه الساعة
    Sua Alteza não aprovaria que esteja de pé a estas horas, Princesa. Open Subtitles سموه , لن يوافق على وجودك بعيدا في هذه الساعات , أميرة
    Depois de todas estas horas... não há actividade de queda, nada na sua pressão sanguínea. Open Subtitles بعد كل هذه الساعاتِ لا يوجد هبوط في النشاطِ، و لا هبوطَ في ضغطِ الدم.
    Eu é que lhe peço desculpas por vir a estas horas. Open Subtitles أستغفر الله، أنا مَن يجب أن أعتذر لأني أتيت في وقت متأخر كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus