"estava a imaginar" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت أتسائل
        
    • كنت أتساءل
        
    • كنت أتسأل
        
    • كنتُ اتخيل
        
    É uma assunto de extrema urgência. Estava a imaginar quanto tempo levaria até chegar a mim. Open Subtitles كنت أتسائل كم من الوقت ستستغرق لتمر عبر الباب
    Lex, Estava a imaginar quanto tempo demorarias a aparecer. Open Subtitles ليكس . لقد كنت أتسائل كم من الوقت ستستغرق قبل أن تظهر ثانية
    Estava a imaginar se me perdoarias por isto? Open Subtitles كنت أتسائل إذا ربما يمكنك ان تسامحيني لهذا ؟
    Estava a imaginar o que é que tu achas que devemos fazer? Open Subtitles لقد كنت أتساءل ما الذى تعتقد بأننا يجب أن نفلعه ؟
    Estava a imaginar o que um tipo tinha que fazer... para ter um pouco de atenção aqui. Open Subtitles أخيراً، لقد كنت أتساءل ما على الشخص أن يفعل لكي يسترعي بعض الإنتباه هنا.
    Estava a imaginar se ias aparecer. Open Subtitles كنت أتسأل إن كنت ستظهر.
    Estava a imaginar como será ter alguém a procurar-me desta maneira. Open Subtitles كنتُ اتخيل كيفَ يكون الأمر عندما امتلك شخصاً يبحث عني هكذا
    Estava a imaginar quanto tempo levaria. Open Subtitles لقد كنت أتسائل كم سيحتاج الأمر من الوقت.
    Estava a imaginar se o senhor podia ficar com as meninas até eu voltar. Open Subtitles كنت أتسائل لو أمكنك البقاء مع الفتيات حتى أعود
    - Estava a imaginar qual seria o protocolo a ser seguido para criar um novo brasão para o camião. Open Subtitles كنت أتسائل عن ماهية البروتوكول المتبع لتصميم شعار جديد للشاحنة
    Bem, disse-me ontem que queria sair e fazer alguma coisa louca, por isso Estava a imaginar se... o fez. Open Subtitles حسنا,لقد أخبرتينى بالأمس أنكى أردتى أن تخرجى وتقومى بعمل شئ مجنون لذا كنت أتسائل اذا ما كنتى قد فعلتى
    Estava a imaginar se te poderia pagar aquele café. Estou mesmo com fome. Open Subtitles كنت أتسائل لو أمكنني . أن أشتري لك كوب القهوة ذاك
    O que quer que traga votos, serve. Estava a imaginar onde estavas. Open Subtitles مهما كان يتطلب الأمر للحصول على الأصوات، لقد كنت أتسائل أين كنت.
    É, Estava a imaginar quando é que me ias ligar. Open Subtitles نعم حسناً ، كنت أتسائل متى ستتّصل
    Estava a imaginar se passarias por cá. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كنت ستمر علينا اليوم
    Estava a imaginar se a sua motivação não é tanto a produção em massa de aviões pessoais e mais a venda da tecnologia para os seus investidores estrangeiros. Open Subtitles حسنا , لقد كنت أتساءل فقط إذا كان لديك حافز أقل إنتاج الطائرات الشخصية وأكثر من بيع لتكنولوجيا Gosnell
    Estava a imaginar como seria voar. Open Subtitles - كنت أتساءل كيف يكون الشعور عند الطيران -
    Estava a imaginar... Open Subtitles كنت أتسأل...
    Estava a imaginar uma manhã diferente desta. Open Subtitles كنتُ اتخيل بأن هذا الصبح ليس ما هو عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus