"estava com medo" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت خائفة
        
    • كنت خائف
        
    • كانت خائفة
        
    • كان خائفاً
        
    • كنت أخشى
        
    • كنت خائفاً
        
    • كنتُ خائفاً
        
    • كنت خائفا
        
    • كنتُ خائفة
        
    • كان خائفا
        
    • كنت أخاف
        
    • خفت
        
    • كنتُ أخشى
        
    • خشيت
        
    • كنت خائفًا
        
    Quando te conheci estava tão concentrada porque estava com medo. Open Subtitles عندما قابلتك اول مرة كنت مركذة لاننى كنت خائفة
    Chamei-os assim que o Max chegou. Eu estava com medo. Open Subtitles لقد اتصلت بهما حالما وصل ماكس لقد كنت خائفة
    estava com medo de entrar, para não ter de enfrentar um deles. Open Subtitles كنت خائف ان اتعارك معهم، انت لاتريد ان تتحدى أحد منهم.
    Mas estava com medo. Tinha 95 anos e nunca tinha tido uma alucinação. TED ولكنها كانت خائفة.فقد عاشت 95 عاما، ولم ترى هلوسات من قبل أبداً.
    Este tipo estava com medo de ir contra os grandes. Open Subtitles ذلك الرجل كان خائفاً ان يقف بوجه المسؤولين الكبار
    estava com medo que não aprovasses se soubesses quem ele realmente é. Open Subtitles كنت أخشى من أنك لن توافق اذا عرفت من كان بالفعل
    Eu devia ter agido mais cedo mas estava com medo. Open Subtitles -كان عليّ أن أتدخل, لكني كنت خائفاً -أصدق ذلك.
    Todo este tempo estava com medo de ir para casa. Open Subtitles كل هذا الوقت كنت خائفة من العودة إلى البيت
    Graças a Deus que te encontrámos a tempo. Eu estava com medo. Open Subtitles حمداً لله اننا وصلنا اليك في الوقت المُناسب لقد كنت خائفة
    Lembro-me de saber que estava com medo... mas não me lembro do medo ou de como me senti. Open Subtitles أنا يمكن أن أتذكر اعرف أني كنت خائفة لكني لا أستطيع التذكير في الحقيقة أن أكون خائفة ؛ ولا كيف شعرت
    Sim, Sigmund. Eu estava com medo de errar da primeira vez. Open Subtitles أجل يا سيجموند، أنا كنت خائف من الفشل فى الزواج
    Eu ressentia-me, pensava que te odiava, mas, só estava com medo. Open Subtitles أنا انزعجت منك، واظن أنني كرهتك لكني كنت خائف فحسب
    Conhecemo-la bem. Estava muito escuro e ela estava com medo. Open Subtitles نعرفه جيداً هذا المنزل , فقد كان مظلماً وهى كانت خائفة
    Eu acho que ela estava com medo de olhar para a cara que fazes Open Subtitles أعتقد بأنها كانت خائفة من النظرة التي ستكون علي وجهك
    Ele não escondeu porque ele estava com medo de admitir que alguém estava certo. Open Subtitles لم يخفي هو ذلك ، لانه كان خائفاً من الاعتراف بأن احدهم كان على حقّ ..
    E por isso não matou esta rapariga no motel, porque estava com medo. Open Subtitles لذلك لم يقتل الفتاة بالنزل، لأنه كان خائفاً.
    estava com medo que ela não aguentasse. Open Subtitles لقد كنت أخشى أن تفقد أعصابها عندما نفعل المهمة
    estava com medo, Amy, e com raiva... de mim mesmo. Open Subtitles "كنت خائفاً يا "إيمى خائفاً وغاضباً غاضباً من نفسى
    Estou apaixonado por ti agora, excepto que estava com medo desse sentimento, Open Subtitles وأنا واقع في حبّك الآن، فقط كنتُ خائفاً من ذلك الشعور.
    Sim, e eu estava com medo que ele o fizesse outra vez. Open Subtitles نعم لقد فعل , و كنت خائفا من يكررها مرة أخرى
    Eu queria gritar, chamar a polícia, alguém, qualquer um, mas eu estava com medo. Open Subtitles أحد ما، أي أحد ولكنني كنتُ خائفة كنتُ أبكي، عندما غادرت
    O robô disse que o Lanning estava com medo. Medo de quê? Open Subtitles لقد قال الروبوت أن لاننينج كان خائفا خائفا من ماذا ؟
    estava com medo que, se pensasse, veria o enorme erro que cometi. Open Subtitles كنت أخاف بأن لو فعلت بأن أرى أنني ارتكبت خطأ جسيماً
    Se eu ficasse ali dentro mais um pouco, eu estava com medo de que o assunto das pratas pudesse surgir e aquela era a última coisa sobre a qual eu queria falar. Open Subtitles لو مكث هناك فترة أطول خفت بأن موضوع الطاقم الفضي يبدأ وهو أخر شيء أود التكلم عنه
    estava com medo de me perder se deixasse que isto tudo desaparecesse. Open Subtitles أنّي كنتُ أخشى لو تخلّيتُ عن ذلك لخسرتُ نفسي.
    Acho que estava com medo que se recebesse más notícias, te desiludia. Open Subtitles أظنني خشيت تخييب أملك في حال حصولي على أخبار سيئة
    estava com medo de me mudar para cá. Mas... ele disse-me que o maior risco é nunca correr nenhum, então... Open Subtitles كنت خائفًا من الانتقال لهنا لكنه قال لي إن أكبر مخاطرة هي عدم المخاطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus