"estava em coma" - Traduction Portugais en Arabe

    • في غيبوبة
        
    • في غيبوبه
        
    • في تلك الغيبوبة
        
    • بغيبوبة
        
    Quando as três raparigas foram mortas, estava em coma. Open Subtitles عندما قتلت الثلاث فتيات الأخريات, كنت في غيبوبة
    Enquanto estava em coma. Tens que admitir que é um óptimo álibi. Open Subtitles ـ بينما كان في غيبوبة ـ يجب ان توافق انه عذر مقنع
    O paciente que estava em coma há 2 anos, ainda continua em coma. Open Subtitles المريض الواقع في غيبوبة منذ سنتين فأكثر لازال بغيبوبة
    - Meu Deus. A Faith. - Julguei que ela estava em coma. Open Subtitles آه يالهى ,فايس لقد اعتقدت انها في غيبوبه ؟
    Toda a gente esteve lá a falar com ele quando estava em coma. Open Subtitles كان الجميع وأمّه بالداخل يكلّمونه عندما كان في تلك الغيبوبة.
    Foi trazido para aqui porque estava em coma, com a vida presa por um fio. Open Subtitles بل أتوا بك لأنك كنت في غيبوبة و بالكاد حي
    O meu pai disse que quando eu estava em coma, costumava conversar comigo o tempo todo. Open Subtitles أبي قال لي عندما كنت في غيبوبة كان دوما يتحدث الي..
    Quando estava em coma... andei pelo hospital de smoking. Open Subtitles عندما كنت في غيبوبة لقد تجوّلت في المشفى مرتدِياً بذلة سهرة
    Ela estava em coma induzido. Open Subtitles كانت تستطيع الوقوف جيدا طوال فترة من الوقت لقد كانت في غيبوبة دائمة
    E as células continuaram a crescer enquanto ele estava em coma antes de morrer. Open Subtitles وإستمرت الخلايا بالنمو بينما كان في غيبوبة قبل موته.
    Quando cheguei ao hospital, ela já estava em coma. Open Subtitles بالوقت الذي كنتُ به بالمستشفى معها كانت في غيبوبة.
    Nas últimas semanas ele estava em coma. Open Subtitles الأسابيع الأخيرة كان في غيبوبة.
    estava em coma, quando a encontraram. Open Subtitles لقد كانت في غيبوبة عندما عثروا عليها
    Enquanto o marido estava em coma, era tabu e excitante, mas agora que não há problema em estarem juntos, a relação não tem faísca. Open Subtitles عندما كان زوجها في غيبوبة كانت علاقتكما محرّمة ومثيرة لكن بما أنّه أصبح لا بأس في بقائكما معاً الآن فقد اختفت المفاجآت في العلاقة
    - Agora isto não é tão fora do comum, mas os exames não eram típicos de alguém que estava em coma tão profundo. Open Subtitles يا إلهي - هذا ليس إعتيادياً - لكن التحاليل لم تكن مطابقة لأي شخص كان في غيبوبة بهذا الطول
    Para começar, ainda não temos qualquer ideia do motivo pelo qual ele estava em coma. Open Subtitles مازلنا لا نعرف لماذا كان في غيبوبة
    Ele estava em coma induzido. Open Subtitles كان عليهم أن يدخلوه في غيبوبه مستحثة طبياً.
    Ele estava em coma quando o levámos para Frankfurt. Open Subtitles "كان في غيبوبه عندما أحضرناه إلى "فرانكفورت
    Eu nunca contei isto a ninguém, mas enquanto estava em coma, Open Subtitles الآن لم أخبر أحداً قط بهذا لكن حينما كنتُ في تلك الغيبوبة
    Ei, ele estava inconsciente, ele estava em coma, então você pensou, que diabos? Open Subtitles لم يكن بوعيه, كان بغيبوبة لذا فكرت, ما المانع؟
    E a Juanita estava em coma nessa altura. Open Subtitles و كانت (خوانيتا) بغيبوبة عندما تم ملء هذا الطلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus