Faz parte da reserva de ouro que estavam à procura no castelo. | Open Subtitles | ذلك هو الذهب الأحتياطى الذى كانوا يبحثون عنه فى القلعة |
Os tipos que me fizeram isto, estavam à procura dele. | Open Subtitles | الاشخاص الذين فعلوا هذا، قاموا بجرحي، لقد كانوا يبحثون عنه |
Talvez seja o que estavam à procura no estômago. | Open Subtitles | ربما دلك ما كانوا يبحثون عنه داخل بطنه؟ |
Eles obviamente estavam à procura do corpo, à procura de algo que pudesse ser usado como prova. | Open Subtitles | بكل وضوح ، كانوا يبحثون عن اجزاء من الجسم يبحثون عن شيء، ليستخدموهـ كـ دليل |
Quando vieram cá, estavam à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | عندما جاؤوا إلى هنا، كانوا يبحثون عن شيء. |
Peltier matou dois agentes do FBI que estavam à procura de um suspeito por roubo. | Open Subtitles | حسنا,بيلتيه قتل عميلان للأف بي آي كانا يبحثان عن مشتبه بجريمة سرق |
Qual era a matrícula que estavam à procura? | Open Subtitles | ذكّرني برقم لوحة السيارة التي تبحثون عنها. |
Disse que os invasores estavam à procura dele e que tinha de desaparecer. | Open Subtitles | قال أنّ الغزاة كانوا يبحثون عنه وأنّه اضطرّ إلى الذّهاب بعيدًا. |
Não, eles não encontraram aquilo que estavam à procura. | Open Subtitles | لا, لم يجدوا ما كانوا يبحثون عنه |
Talvez tenham encontrado o que estavam à procura. | Open Subtitles | ربما وجدوا ما كانوا يبحثون عنه. |
Acho que talvez eu saiba o que estavam à procura. | Open Subtitles | أظن أني أعرف ما كانوا يبحثون عنه |
de que é que eles estavam à procura? | Open Subtitles | مالذي كانوا يبحثون عنه ؟ |
Era o que eles estavam à procura. | Open Subtitles | هذا ما كانوا يبحثون عنه |
Por outras palavras, a razão por que pensávamos assim é que as pessoas do mundo da culinária estavam à procura de valores universais. | TED | و السبب الذي جعلنا نعتقد ذلك .. بطريقة أخرى , العاملين بمجال الطهي كانوا يبحثون عن قواعد عالمية. |
Disse que ia testemunhar que os Socs estavam bêbedos e que estavam à procura duma luta. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستشهد ان سوكز كان في حالة سكر وانهم هم من كانوا يبحثون عن قتال |
Ele e a Elaine estavam à procura de apartamentos na zona residencial. | Open Subtitles | هو و(إلين) كانا يبحثان عن شقق في الحي السكني. |
Encontraram aquela bolsa nova para o ipad que estavam à procura? | Open Subtitles | هل وجـدتم حقيبـة الآيبود التي تبحثون عنها |