"este pedaço de" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه القطعة من
        
    • هذا الجزء من
        
    • هذا الحثالة
        
    este pedaço de gravilha no pneu do seu carro. Open Subtitles وجدت هذه القطعة من الحصى في دولاب سيارتك
    este pedaço de couro é constituído por apenas sete camadas, e como podem ver, é quase transparente. TED هذه القطعة من الجلد هي نسيج سمكه مكوّن من سبع طبقات تقريباً وكما ترون، شفاف تقريباً
    Isso, de certa forma, mostra a pressão de estar ao serviço do observador e de apresentar este pedaço de papel muito delicadamente ao espetador diante dele. (Risos) TED هذا يمثل نوع ما حجم الضغط الناتج عن خدمة المتفرج و عن عرض هذه القطعة من الورق بشكل دقيق جداً أمام المتفرج.
    E eu acho que este pedaço de meteorito tem algo a ver com isso. Open Subtitles وأعتقد هذا الجزء من النيزك له علاقة بالأمر
    Irmã diga a este pedaço de "m" que eu o vou "f". Open Subtitles أيتها الأخت أخبري هذا الحثالة كلمة "مؤخرة" لأنني سأنكحه حتى النخاع
    E temos assim este pedaço de energia e estamos apenas a manipulá-lo. TED وتستغنى عن هذه القطعة من الطاقة وأنت فقط, تتلاعب بها
    Se olharem para este pedaço de papel, isto é a largura, e isto é o comprimento. TED إذا نظرتم إلى هذه القطعة من الورق, هذا هو العرض و هذا هو الطول.
    este pedaço de milho pode representar uma tira de ADN. Open Subtitles هذه القطعة من الذرة بامكانها اعطاء شريط من الحمض النووي
    Olhe, este pedaço de osso que está a analisar, como é que se alojou no pescoço do Warren Granger? Open Subtitles هذه القطعة من العظم التي تقومين بتحليلها كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟
    Hum, este pedaço de lixo, em particular, é sentimental. Open Subtitles هذه القطعة من الهراء لها قيمتها الوجدانية.
    este pedaço de dente contém tratamento de tetracilina. Open Subtitles هذه القطعة من الأسنان تظهر نطاقات من التتراسيكلين
    Até este pedaço de merda já fala. Open Subtitles حتى هذه القطعة من التغوط تبدأ الكلام.
    - Encontrei isto, este pedaço de gravilha no pneu do seu carro. Open Subtitles -لقد وجدت هذه... وجدت هذه القطعة من الحصى في دولاب سيارتك
    este pedaço de papel revela a natureza precisa do Anti-Cristo. Open Subtitles هذه القطعة من الورق تكشف الطبيعة الدقيقة ل(ضد المسيح).
    Imaginamos que este pedaço de osso ficou na sua machadinha, a que usou para estragar os restos do capitão Frank. Open Subtitles انظري، نحن نعرف ان هذه القطعة من العظم التصقت برأس فأس الثلج الخاص بك... تلك التي استخدمتها
    Reconhece este pedaço de tecido? Open Subtitles -هل تعرّفت على هذه القطعة من القماش؟
    É uma sorte termos este pedaço de paraíso tão perto de Springfield. Open Subtitles إننا محظوظين بوجود هذه القطعة من الجنة التي لم يمسسها أحد بالقرب من (سبرنغفيلد)
    É que eu e o Slim Jay encarregámo-nos de proteger este pedaço de fronteira. Open Subtitles "سليم جاي" و أنا أوكلنا لنفسنا مهمة حماية هذا الجزء من الحدود
    É navegar até chegar a uma terra e pensar: "Acho que vou desenhar este pedaço de terra". E depois pensar: "Talvez haja mais terra para desenhar". TED إنها الإبحار لبعض الأراضي والتفكير: "اعتقد أني سأرسم هذا الجزء من هذه الأرض" وبعدها اتساءل: "ربما يكون هناك اراضٍ أخرى لرسمها".
    E lembro-me de andar pelo corredor do Capitólio dos E.U.A., estava nos meus trintas, e a minha vida tinha um propósito, e eu não podia imaginar que alguma vez alguém iria desafiar este pedaço de legislação importante. TED و اتذكر عندما مشيت عبر ردهة مبنى ( U.S. Capitol) و كنت حينها في الثلاثين من عمري , و كان هنالك مغزى من حياتي , و لم أكن أتخيل بأن احد ما سوف يتحدى هذا الجزء من التشريع .
    E assegure-se que este pedaço de merda fique preso para sempre. Open Subtitles وتأكدي من أنّ هذا الحثالة يقبع في السجن مدى الحياة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus