"estive a pensar no" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد فكرت فيما
        
    • كنت أفكر بشأن
        
    • كنت أفكر فى
        
    • كنت أفكر فيما
        
    Estive a pensar no que disse e estou preparada para fazer tudo para levar os meus pais perante a justiça. Open Subtitles أنا... لقد فكرت فيما قلت، وأنا على استعداد لفعل ما ينبغي
    Estive a pensar no que me disseste. Open Subtitles لقد فكرت فيما قلتيه لى
    Estive a pensar no que disseste. Open Subtitles لقد فكرت فيما قلت
    Estive a pensar no problemazinho do nosso filho e achei que, com um tema novo... Open Subtitles كنت أفكر بشأن مشكلة إبننا وفكرت أنه من الممكن أن اهديه لحن..
    Jonesy, Estive a pensar no nosso amigo. Open Subtitles جونزى .. كنت أفكر فى صديقنا صديقنا سكوبى
    Estive a pensar no que disseste sobre descobrirmos algo em comum. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلتِه بشأن إيجاد قاسم مشترك بيننا
    Estive a pensar no que disseste. Open Subtitles لقد فكرت فيما قلته يا رجل
    Estive a pensar no que me dissestes no outro dia, da Gretchen. Open Subtitles لقد فكرت فيما قلته لي عندما سألتني عن (غريتشين) في اليوم التالي
    Estive a pensar no que tinhas dito. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد فكرت فيما قلتيه
    Estive a pensar no que disses-te, Johnny. Open Subtitles لقد فكرت فيما قولته يا(جوني)ـ
    Olá. Estive a pensar no que disse. Open Subtitles مرحباً، لقد كنت أفكر بشأن ما جرى اليوم، وأنا آسفة بحق...
    Estive a pensar no seu projeto científico. Open Subtitles كنت أفكر بشأن مشروعك العلمي.
    Estive a pensar no que lhe queria dizer, e... Open Subtitles لقد كنت أفكر فى ما يمكننى قوله لك
    Estive a pensar no Sr. Bytes. - Porquê? Open Subtitles ــ لقد كنت أفكر فى السيد ( بايتس ) 0 ــ و لماذا تفكر به الآن بحق السماء ؟
    Estive a pensar no que disseste e preciso da tua ajuda. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلت وأنا أحتاج مساعدتك
    Querido, Estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus