Não fazes ideia do que estou a passar. | Open Subtitles | أنت لا تمتلكين أدنى فكرة عن الشيء الذي أمر به الآن |
Acho que Deus percebe o que estou a passar. | Open Subtitles | نسيت أخذ رشفة ماء لثلاثة أيام الله وحده يعلم ما أمر به |
Não fazes ideia daquilo pelo qual estou a passar. | Open Subtitles | ليس لديك أية فكرة عما أمر به حقاً؟ |
estou a passar por uma fase e não sei se é a altura certa. | Open Subtitles | أنا أمر بشئ ما و أعتقد أن هذا ليس الوقت المناسب |
Apenas estou a passar um mau bocado, meu. Só telefonei para ter algum apoio. | Open Subtitles | أنني أمر بأوقات عصيبة أنني أكلمك فقط من أجل بعض الدعم |
estou a passar por um divórcio, os meus filhos não falam comigo, trabalho num supermercado a embalar alimentos... | Open Subtitles | أنا أمرّ بطلاق ابنائي لايتكلمون معي أعمل في "سوبر ماركت" أقوم بترصيف السلعّ |
estou a passar um bom momento. | Open Subtitles | أنا أحظى بوقت ممتع؟ |
estou a passar por um momento difícil, mas não é problema teu, é meu. | Open Subtitles | حسنا, أنا فقط أمر بوقت عصيب لكن هذه ليست مشكلتك إنها مشكلتي |
Lamento muito. Acredite em mim, se soubesse o que estou a passar, perdoar-me-ia. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لكن صدقني لو عرفت ما أمرّ به فستسامحني |
Não sei, estou a passar por algo. | Open Subtitles | لا أدري, كنت أمر بأمرٍ ما .ليس متعلق بكِ، بل بي |
Não fazes a menor ideia do que estou a passar. Nenhuma. | Open Subtitles | أنتَ لا تملك فكرة عمّا أمر به , لا شيء |
Não há muitas pessoas que compreendem pelo que estou a passar. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الناس يتفهون ما أمر به. |
Não interessa aquilo por que estou a passar, nunca deixaria nada meter-se entre nós. | Open Subtitles | مهما كان ما أمر به لن أجعل شيئاً يحول بيننا |
Tu és a única pessoa que realmente sabe o que eu estou a passar. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به. |
Tu és a única pessoa que realmente sabe o que estou a passar. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما أمر به. |
Quero um agente que perceba pelo que estou a passar, tanto como um artista e como um homem gay. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي |
Quero um agente que perceba pelo que estou a passar, tanto como artista como homem gay. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به كفنان و كشخص لوطيّ |
Considerando o que estou a passar nesta fase... fico feliz que ela tenha sido poupada a este tipo de dor. | Open Subtitles | ، نظراً لما أمر به بهذه المرحلة . فإنّي ممتنّة أنّها تجنبت هذا الألم |
É, exactamente, aquilo pelo que estou a passar de momento. | Open Subtitles | على رسلك , هذا يشبه بالضبط ما أمر به |
estou a passar por tudo isto e não posso conversar com a minha melhor amiga, porque é culpa dela. | Open Subtitles | أنا أمر بكل هذا ولا يمكنني حتى التحدث إلى أفضل أصدقائي لأن الأمر كله خطؤها. |
estou a passar um mau bocado, Júlia. Só isso. | Open Subtitles | أنا أمر بوقتٍ عصيب هذا كل مافي الأمر |
Nem acredito que estou a passar por isto. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أمر بهذا |
O mundo no qual acredito é aquele onde eu posso olhar alguém nos olhos e dizer: "Eu estou a passar por um inferno", e esse alguém pode olhar para mim e dizer: "Eu também", e está tudo bem, e isso está bem, porque a depressão não tem problema. | TED | أنا أؤمن بعالم حيث أستطيع النّظر إلى شخص مباشرة في عينينه و أقول:" أنا أمرّ بجحيم." و يتمكّن من إجابتي:"أنا أيضا." و لا بأس بهذا الأمر، لا بأس بالاحساس بالاكتئاب، فنحن بشر. |
E de qualquer forma... estou a passar um momento agradável. | Open Subtitles | وعلى أى حال أنا أحظى بوقت طيب |
estou a passar por uma má fase. Acabei com o meu namorado | Open Subtitles | أمر بوقت عصيب جداً لقد إنفصلت عن صديقي |
Olhe, a população é um pouco insensível... em relação a minha situação, mas você... está numa posição bastante única para compreender exatamente aquilo por que estou a passar. | Open Subtitles | سكّان البلدة لن يتعاطفوا مع محنتي، أمّا أنت... أنتَ في موقعٍ يؤهّلكَ لتفهم ما أمرّ به بالضبط. |
Tu foste a única pessoa que realmente foi sensível pelo o que eu estou a passar, eu agradeço-te muito. | Open Subtitles | إنك الشخص الوحيد الذي كان مهتماً للغاية... بما كنت أمر به وأقدر لك ذلك كثيراً |