estou a perguntar ao homem que carregou no botão. | Open Subtitles | أنا أسأل الرجل الذي قام بالفعل بضغط الزر |
estou a perguntar se um padre pode derrotar um grande gato num combate mortal nalguma espécie de polígono. | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كان يستطيع راهب أن يضرب هرا في نزال حتى الموت في حلبة مضلعة |
Não estou a perguntar-te, estou a perguntar ao Sr. Stuffsucker. | Open Subtitles | أنا لا أسألك أنت. أنا أسأل السيَد ستافستاكر |
Não estou a acusar, estou a perguntar. Achas-me demasiado generosa, demasiado competente? | Open Subtitles | أنا لا أتهمك، أنا أسألك ، هل تجدني أعطي أيضاً ، مؤهل جداً؟ |
Só estou a perguntar. Parecia plausível. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت أسأل فحسب، فحدوث مثل ذاك الأمر يبدو ممكناً |
estou a perguntar se, caso ele revele ter tanto poder como Akira, você o conseguirá controlar. | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان سيتبيّن بأنّ لديه قوّةٌ مثل آكيرا كما قلت أنت، هل بإمكاننا التحكّم بها؟ |
estou a perguntar, quem está na primeira? Qual é o nome dele? | Open Subtitles | أنا أسأل من على القاعدة الأولى من ذلك الرجل؟ |
Só estou a perguntar porque ninguém ainda leu os meus direitos baseados no Artigo 31, senhor. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنه لم يخبرني أحد بحقوقي من البند 31 بعد يا سيدي |
Só estou a perguntar se é difícil estar chateado com o teu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا أسأل أليس من الصعب أن تتشاجر مع أعز أصدقائك؟ |
Só estou a perguntar porque não respondeste aos meus telefonemas nem aos meus e-mails. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنك لم ترد لا على مكالماتي ولا رسائلي الالكترونية |
estou a perguntar porque pensaste que não tinhas que chegar a horas. | Open Subtitles | أنا أسأل لماذا يعتقد لم لا يكون لديك لتكون في الوقت المحدد. |
Não, estou a perguntar, porque é que ela não o matou quando teve hipótese? | Open Subtitles | لا، أنا أسأل لماذا لم تقتله عندما جائتها الفُرصة؟ |
Só estou a perguntar se gostaria de ser tão famosa como eles são? | Open Subtitles | أنا أسأل فقط إذا كنتِ ترغبين في أن تكوني مشهوره مِثلهم؟ |
estou a perguntar pois acho que posso fazer alguém pagar uma boa indemnização por isso. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنني أعتقد أنني يمكن أن احصل على شخص ما لدفع جزء كبير جدا من التغيير لذلك سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق |
estou a perguntar se conheces a diferença entre certo e errado. | Open Subtitles | أنا أسألك ان كنت تعرف الفرق بين الصحيح والخطأ |
Não, estou a perguntar quando dinheiro será preciso para te fazer desaparecer. | Open Subtitles | لا ، أنا أسألك عن كمية المال التي ستجعلك ترحلين من هُنا |
estou a perguntar... como amigo. | Open Subtitles | بل كنت أسأل... بصفتي صديقاً |
Só estou a perguntar se ainda fodes com ele. | Open Subtitles | .إنني أسأل فقط إن كنتِ تضاجعينه نعم أم لا؟ |
Não, não, estou a perguntar se quer uma boleia. | Open Subtitles | .. لا ، لا ، أنا أسألكِ إذاكنتىتريدينتوصيلة. |
estou a perguntar porque o meu marido... conhece um bom advogado em Nova York... e não me sinto à vontade com alguém que ninguém conhece. | Open Subtitles | انا أسأل بسبب زوجي يعرف محامي حقا" جيد من نيويورك "وانا لست مرتاحة كليا من محامي ليس احد سمع به من قبل |
estou a perguntar se pensas demitir-te. | Open Subtitles | إني أسألكَ لو كنتَ تعزمُ على الإستقالة. |
Acho que estou a perguntar se gostas de ver. | Open Subtitles | أعتقد أنني أسأل... إذا كنت ترغب في المشاهدة. |
Senhor, a minha namorada diz que vocês não gostam de mulheres, e só estou a perguntar... há lugar para nós no meio disto? | Open Subtitles | أليس من المفترض بك أن تكونى فى إتفاقية تصفيف الشعر؟ سيدى,إن صديقتى تقول أنكم أنتم الشواذ لا تحبون النساء أنا أتسائل فقط |
Só estou a perguntar. Quero dizer, muitas pessoas fazem essas merdas... | Open Subtitles | أنا اسأل فقط اعني, الناس يقومون بذلك الهراء |
- É isso que estou a perguntar! | Open Subtitles | مرحباً؟ هذا ما أسألك عنه |