"estou a tentar ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحاول أن أكون
        
    • احاول ان اكون
        
    • أحاول أن أبدو
        
    • أحاول أن اكون
        
    • أحاول ان أكون
        
    • أحاول لكي أكون
        
    • أُحاول أن أكون
        
    • أُحاولُ لِكي أكُونَ
        
    • أنا احاول أن اكون
        
    Não Estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    Estou a tentar ser honesto. Não quero cometer os mesmos erros. Open Subtitles أحاول أن أكون مخلصاً لا أريد أن أقترف نفس الأخطاء
    Estou a tentar ser adulta em relação a isto. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون ناضجة في هذا الأمر
    Estou a tentar ser um bom perdedor. Peter... Open Subtitles انا احاول ان اكون الشاب الخاسر المهذب بيتر
    Mas agora... Agora Estou a tentar ser muito importante. Open Subtitles لكنني الآن أحاول أن أكون شخصاً بغاية الأهمية
    Não Estou a tentar ser um herói. Se achas que gosto disto, és louca. Open Subtitles لست أحاول أن أكون بطلاً إذا كنتِ تعتقدين ذلك , فأنتِ مجنونه
    E eu Estou a tentar ser honesto sobre a minha misantropia. Open Subtitles أحاول أن أكون صادقا عن حقيقة كوني كارها للبشر
    Não vês que Estou a tentar ser um herói? Open Subtitles ألا تستطيع أن تدرك أننى أحاول أن أكون بطل؟
    Acho que não é muito maduro ficares a chorar se Estou a tentar ser honesto. Open Subtitles أتعرفين ، لا أعتقد أنه هناك حاجة لكلّ هذا النحيب بينما أنا أحاول أن أكون صادقاً
    Mas eu Estou a tentar ser um bom Pai aqui. Eu estou muito orgulhoso de ti, campeão. Open Subtitles لكنني أحاول أن أكون أباً جيداً هنا إنني فخور بك جداً أيها البطل
    Estou a tentar ser solidária e tu estás a rir-te de mim. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي
    Estou a tentar ser forte para a minha equipa. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون قوياً من أجل فرقتي.
    Estou a tentar ser um herói. Não me faças fazer má figura. Open Subtitles أحاول أن أكون البطل هنا لا تجعلني أبدو سيئاً
    Aang, Estou a tentar ser adulto e não rejeitar imediatamente a tua ideia. Open Subtitles آنـج أنا أحاول أن أكون مُتفاهماً, و لا أوقف فكرتك على الفور
    Mas eu Estou a tentar ser um bom Pai aqui. Eu estou muito orgulhoso de ti, campeão. Open Subtitles لكنني أحاول أن أكون أباً جيداً هنا إنني فخور بك جداً أيها البطل
    Não quero mais ser assim. Estou a tentar ser diferente. Open Subtitles أنا لم أعد أريد أن أكون كذلك أنا أحاول أن أكون مختلفاً
    Estou a tentar ser uma pessoa melhor. Open Subtitles بالتعويض لجميع اخطائي انا فقط احاول ان اكون شخصا افضل
    Como queira. Só Estou a tentar ser simpático. Open Subtitles رفه عن نفسك اني فقط احاول ان اكون مرافقا ممتعا
    Em segundo lugar, não resultou. Não era prático, e Estou a tentar ser adulta. Open Subtitles كان غير عملي وانا كنت احاول ان اكون ناضجة
    Não sei porque disse aquilo. Estou a tentar ser engraçada. Open Subtitles ‫لا أدري لماذا قلت هذا، ‫أنا أحاول أن أبدو ظريفة معك
    Estou a tentar ser uma jovem adulta e responsável. Open Subtitles أنا أحاول أن اكون شابه راشده ذات مسؤولية
    Estou a tentar ser um bom cristão e a ser um exemplo de Jesus Cristo, e não tenho feito mais nada senão esfalfar-me por esses pecadores. Open Subtitles أحاول ان أكون مسيحية جيدة و مثالا في حبّ السيد المسيح وأنا لم افعل شيء لأولئك المذنبين.
    Estou a tentar ser bom para ti. Open Subtitles أحاول لكي أكون لطيف إليك.
    Eu não vou fazer nada, só Estou a tentar ser simpático. Open Subtitles لن أفعل شيئاً.. أنا أُحاول أن أكون لطيفاً.
    Ou pelo menos Estou a tentar ser. Estou a tentar concentrar-me nisto. Open Subtitles أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك
    Estou a tentar ser simpático com as pessoas que se ofereceram para ajudar a encontrar a Amy. Open Subtitles كل شيء , أنا احاول أن اكون لطيف... إلى الناس الذين تطوعو للمساعدة على إيجاد أيمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus