Eu posso pagar dois cognacs, mas Estou de serviço. | Open Subtitles | يمكنه أن يتحمّل الكونياك لكن أنا في مهمة |
Estou de rastos, nem acredito que tenho inveja de um bebé. | Open Subtitles | أنا في فوضى , لا أصدق أنني غيورة من طفلة |
Eu Estou de licença do departamento de história de Oxford. | Open Subtitles | أنا في إجازة من قسم التاريخ في جامعة أكسفورد |
Estou de abalada, mas estive a pensar... | Open Subtitles | انا في الطريق للخروج من البلدة لكنني كنت أتساءل |
Ora, claro que é. Estou de pijama. | TED | أنا أقصد، بالطبع هو كذلك. أن أكون في بيجامتي. |
Mas não Estou de ressaca. Portei-me bem ontem à noite. | Open Subtitles | ولكنّي لا أعاني من آثار الثمالة، أحسنتُ التصرّف البارحة |
Estou de folga. Veste-te e vem cá ter. | Open Subtitles | أنا فى يوم بعيد عن المدرسة الآن ارتدى ملابسك و تعالى إلىَ |
O Capitão quase me despediu ontem. Estou de saída. | Open Subtitles | الكابتن تقريبا فصلنى الليلة , انا فى طريق الخروج |
Estou de passagem. | Open Subtitles | نقل , عبور , جواز سفر أنا في العبور؟ نعم؟ |
Bom, Estou de mau humor e alguém vai sofrer. | Open Subtitles | أنا في مزاج عكر وسوف يُعاني شخص ما |
Estou de férias e não quero ser incomodado. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك متحمّسة أنا في إجازة ولا أريد الإنزعاج |
Adorava. Mas não posso. Estou de castigo. | Open Subtitles | .أن أحب ذالك ، لكن لا أستطيع ، أنا في الأرض |
- Estou de saída. Eu também. Tomei muitos Xanax. | Open Subtitles | ـ أنهم حقا أشخاص فاشلون ـ أنا في طريقي للرحيل |
"Eu Estou de férias com meus pai, então me deixe em paz." | Open Subtitles | نعم، أنا في إجازة مع أهلي لذا دعني وشأني |
Estou de férias. Ando na Oral Roberts. | Open Subtitles | أنا في إستراحة الربيعية أذهب إلى روبرتس الشفهي |
Eu Estou de licença. Não sei nada sobre o Dubai. | Open Subtitles | أنا في إجازة أنا لا أعرف شيء حول دبي |
Estou de férias. E se alguém perguntar, fumo ganza. | Open Subtitles | انا في اجازة ،واذا سأل احدهم فقل اني في علاج |
Pois não, Estou de férias. | Open Subtitles | وأنتى لا ترتدين حماله للصدر .. نعم . انا في عطله .. |
Mas, às vezes, ajudam-me, quando Estou de mau humor! | Open Subtitles | لكنّها تساعدني أحياناً حين أكون في مزاج سيّء! |
Que te faz pensar que Estou de ressaca? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني مازلت أعاني من الإفراط؟ |
Da última vez, foi no rabo. Estou de luto pelo meu rabo. | Open Subtitles | المرة الأخيرة أُصبت فى مؤخرتى أنا فى حالة حداد لمؤخرتى |
Estou de saída. Vou buscar o... Nada mais a dizer. | Open Subtitles | انا فى طريقي للرحيل ، لا اعتقد ان هناك ما يبقينى |
Que se lixe. Estou de bom humor. | Open Subtitles | وما الضّير، إنّي في مزاج طيّب. |
Estou de novo na estrada e numa reviravolta chocante, o Damon precisa da minha ajuda. | Open Subtitles | أنا مرة أخرى على الطريق، وفي تطور مؤسف للأحداث، و دامون يحتاج لمساعدتي. |
Não, mas tendo em conta o barco e a filha, Estou de partida para a moda havaiana! | Open Subtitles | كلا، لكن بأعتبارُ المركبَ والبنتَ أَنا في طريقِي إلى هاواي |
Estou de calças de ganga e estou no trabalho, sinto-me um mecânico. | Open Subtitles | أعني كما تعلمين، أنا ألبس الجينز وفي العمل أشعر بأني كميكانيكي |
Recebido, Gray Base One. Estou de prevenção a 20 km. | Open Subtitles | أنا نزلت وعلى بعد عشرين كيلومترا. |
Estou de volta. | Open Subtitles | الموافقة. أَنا خلفيُ. أَنا خلفيُ. |