Estou mesmo a divertir-me com as minhas amigas mães. | Open Subtitles | أنا حقاً أشعر بالسعادة مع أصدقائي الأمهات الجدد |
Olha, sei que tenho andado assustadiça ultimamente, e Estou mesmo a tentar ultrapassar isso. | Open Subtitles | إنظري ، أنا أعلم أنني كنت متسرعة مؤخراً و أنا حقاً أحاول أن أتعامل مع هذا الشيء |
Estou mesmo desiludido consigo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخبرك. أنا حقا خائب الأمل فيك. حسنا، أنا لا أريد خيبة أملك من قبل لا يخيب أملك. |
Estou mesmo perturbada com o facto de o Michael ser modelo. | Open Subtitles | أنا حقا غاضبة حول مايكل وعمله كعارض أزياء |
Por isso Estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. | TED | انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا |
Não Estou mesmo com disposição para ouvir os rapazes do Coro de Viena hoje. | Open Subtitles | أنا فعلا لست بمزاج لفرقة أولاد فينا اليوم. |
Estou mesmo aqui, quatro olhos. | Open Subtitles | هيا، ها أنا أقف هنا يا صاحب الأربع عيون، هيا بنا. |
Estou mesmo muito feliz por teres vindo ter comigo, porque sei exactamente o que fazer. | Open Subtitles | انا حقا سعيدة انك اتيت لي لأني اعلم تماما ما يجب فعله |
Ei, Russell? Sabes uma coisa? Estou mesmo feliz por te ver. | Open Subtitles | أهلاً يا راسيل، أتعرف أنا حقاً سعيد لرؤيتك |
É uma vergonha. Estou mesmo aborrecido com isto. | Open Subtitles | لا أحب أن أكون أخرق , أنا حقاً مستاء بشأن هذا |
Tio, eu Estou mesmo a gostar disto... | Open Subtitles | عمّي، أنا حقاً استمتع بهذا أيمكنني البقاء فترة أطول؟ |
Estou com um bom pressentimento. Estou mesmo. | Open Subtitles | عندي شعور جيد بخصوص هذه القصة أنا حقاً كذلك |
Estou mesmo contente por estar aqui. | Open Subtitles | ـ سأفعل ذلك ـ أنا حقاً سعيد بأن أكون هنا |
Escutem, Estou mesmo contente por vocês estarem felizes, mas podiamos tentar não incendiar a casa? | Open Subtitles | لذا, أستمعُ, أنا حقاً مسرورة لسعادتكم يا رفاق, ولكن ربما يمكننا أن نحاول أن لا نحرق البيت ؟ |
Sabes, Eric, Estou mesmo contente com a nossa relação agora. | Open Subtitles | أتعلم يا أريك، أنا حقا سعيدة بعلاقتنا الآن |
Estou mesmo á muito tempo cá embaixo, não é? | Open Subtitles | أنا حقا كنت هنا بالأسفل لوقت طويل أليس كذالك؟ |
É que Estou mesmo confuso com o que temos estado a falar. | Open Subtitles | سيكوس أنا حقا الخلط مع ما كنا نتحدث عنه. |
Olha, eu Estou mesmo assustada, portanto... por favor, não te aproximes de mim. | Open Subtitles | اسمع , انا حقاً خائفه الآن ,لذا ارجوك ابتعد قليلاً |
Estou mesmo preocupado com ela, está a falar de uma maneira tão estranha. | Open Subtitles | أنا فعلا قلق عليها أصبحت تتكلم بشكل غريب جداً |
Estou mesmo em frente ao sítio. | Open Subtitles | أنا أقف هنا مباشرة أمام المكان |
Estás por tua conta. Estou mesmo muito assustada desta vez, pessoal... A sério. | Open Subtitles | انتى الان بمفردك انا حقا خائفة هذه المرة يا رفاق ماذا تفعلىن هنا ؟ |
Não te quero aborrecer. Versão curta, Estou mesmo a tentar melhorar algumas coisas. | Open Subtitles | لا أريد إصابتك بالضجر لذا باختصار أنا فعلاً أحاول القيام بأمر ما |
Tenho a minha caneta, tenho o meu discurso, e Estou mesmo muito nervoso. | Open Subtitles | معى قلمى, معى خطبتى و انا فعلا قلق ستكون بخير, سأفكر فيك |
Digo, Estou mesmo a ficar sem um membro aqui, por isso... sabes, porque não me dás nada? | Open Subtitles | أعني، أنا حقّاً أسير على أطرافأصابعيهنا،لذا .. أتعرف، لمَ لا تعطيني شيء؟ |
Estou mesmo cansado, não estou? | Open Subtitles | أنا حقًّا متعب، أليس كذلك؟ |
Estou mesmo a aprender muito por aqui. | Open Subtitles | إنني حقاً وجدتُ شيئاً هنا. |
Estou aqui para ajudá-lo, Sargento Mendez. Estou mesmo. A sério? | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتك أيّها الرقيب (مينديز)، أنا كذلك بالفعل |
Estou mesmo feliz por teres ligado, Pipes. | Open Subtitles | أنا سعيد حقا قمت بالاتصال به، والمواسير. |
Sim, Agora Estou mesmo a senti-lo. Sinto como se o carro se pudesse conduzir a si próprio. | Open Subtitles | أجل، الآن أنني أشعر حقاً بها أشعر مثل أن السيارة تستطيع أن تقود نفسها |