"etiqueta" - Traduction Portugais en Arabe

    • العلامة
        
    • بطاقة
        
    • ملصق
        
    • السلوك
        
    • شارة
        
    • الآداب
        
    • الشارة
        
    • شعار
        
    • لصاقة
        
    • البطاقة
        
    • البطاقه
        
    • مُلصق
        
    • رقعة
        
    • قسيمة
        
    • علامة
        
    Ainda tem a etiqueta da compra, por isso, posso devolvê-lo à loja, se ela não gostar dele. TED ومازالت العلامة التجارية عليه لكي استطيع ان اعيده الى المخزن في حال لم يعجبها الفستان
    Não tirei a etiqueta. Na segunda isto vai de volta. Open Subtitles لقد تركتُ العلامة عليها سنقوم بأرجاع هذا يوم الأثنين
    Também partilhou connosco um documento único, a etiqueta de remessa que enviara as retinas de Washington DC para Filadélfia. TED شاركت أيضا معنا وثيقة فريدة من نوعها، وكانت بطاقة شحن والتي أرسلت شبكيته من العاصمة إلى فيلادلفيا
    Dá-se um nome a um produto, um número de série, uma identidade. A etiqueta é o seu passaporte. TED أنت تعطي المنتج اسماً، ورقما تسلسلياً، وهوية، بطاقة السعر هي جواز سفر للمنتج.
    Mas um dia, algures, alguém teve a brilhante ideia de pôr uma etiqueta na fruta. TED لكن في مكان ووقت ما خطرت على بال أحدهم فكرة عبقرية بوضع ملصق على الفاكهة.
    Agora, a mim, pela sua imperdoável falta de etiqueta à mesa seu grandessíssimo estupor! Open Subtitles و الان إعتذر لي على خرق قواعد السلوك على الطاولة الذي لا يغتفر أيها الديك الأبله المريض نفسيا
    É só o teu segundo dia e olha, já tens etiqueta do nome! Open Subtitles فقط في يومكي الثاني و انظري حصلتي لتوّكي على شارة
    Talvez eu pense mais na etiqueta dos sons do que a média das pessoas que ouvem bem. TED ربما أهتم بهذه الآداب أكثر مما يفعل الشخص السليم.
    Está aqui representada naquela etiqueta ali em cima. TED وهنا في صورة الحق. أن العلامة قليلا حتى هناك.
    Arranquei a etiqueta e coloquei-a sob o microscópio. TED ما فعلته هو أنني انتزعت العلامة ووضعته تحت المجهر.
    Estava escrito na etiqueta no dedo do pé. Open Subtitles هذا ما كان مكتوبا على العلامة التي كانت على قدمه
    É muito difícil aproximarmo-nos de um grande tubarão e tentar pôr-lhe uma etiqueta. TED إنه حقاً صعب الاقتراب وشخصياُ من سمك قرش الماكو ومحاولة وضع بطاقة عليه
    Neste caso, vamos pôr no atum uma etiqueta de arquivo, autodestacável, ligada a satélite TED في هذه الحالة , ما الذي سنقوم بعمله هو وضع بطاقة قمر صناعي ارشيفي منبثق على سمكة التونة
    Assim, com esta etiqueta autodestacável evitamos a necessidade da interação humana para reaver a etiqueta. TED و من ثم ماذا سنحصل من بطاقة القمر الصناعي المنبثقة هو أننا ابتعدنا عن الاضطرار للتدخل البشري لإستعادة البطاقة مرة أخرى
    Quem me dera não ter rasgado a etiqueta, não me lembro o que dizia. Open Subtitles ليتني لم أمزّق ملصق القارورة، لا أتذكر ما دُوّن
    Senhor, esta mala de viagem tem a etiqueta de uma companhia aérea, estas bolas de ténis de mesa foram servidas e defendidas, e este fogão eléctrico portátil ainda está quente. Open Subtitles سيدي ، هذه الحقيبة تحمل ملصق المطار وكرات تنس الطاولة هذه انبعجت وتلطخت وهذه السخّانة لا تزال دافئة
    O desespero leva-me a ignorar a etiqueta, e a mergulhar na loucura. Open Subtitles قادني اليأس لما وراء أدب السلوك طول الطّريق للجنون
    Como esqueceste a etiqueta? Open Subtitles كيف يمكنك نسيان أن هناك شارة على زعنفتك؟
    Você introduziu a sua conversa no meu espaço pessoal, violando assim qualquer definição de "etiqueta". Open Subtitles لقد دخلتى بحديثك فى منطقتى الخاصة، وهذا ينافي أى تعريف لتلك الآداب.
    Deixo a etiqueta corrigida no balcão. Open Subtitles سوف أضع الشارة الصحيحة هنا على المنضدة
    Ou tinham esta maçã, da Yoko Ono que, mais tarde, se tornou numa etiqueta para os Beatles. TED وعرضوا هذه التفاحة بصنع يوكو أونو.. والتي كما تعلمون بالطبع تحولت إلى شعار "ذا بيتلز"
    Havia uma etiqueta de transporte no contentor onde criou a crisálida. Open Subtitles كان هناك لصاقة على صندوق الشحن مكتوب عليها, قابل للكسر
    Veste o número 31. Vi a etiqueta, atrás. Open Subtitles لماذا , مقاسه 31 لقد رأيت البطاقه في المؤخره
    Não, não, já te disse. Uma caixa vermelha sem etiqueta. Open Subtitles كلا، كلا، قلت لكِ، صندوق أحمر بدون مُلصق.
    Já não pode usar esta etiqueta. Open Subtitles لن ترتدي رقعة الإسم مرة أخرى
    Carteira nova, ainda tem a etiqueta. Open Subtitles محفظة جديدة، ما تزال قسيمة السعر فيها
    E assim que os peixes estão a bordo, são mortos, e depois disso, colocamos uma pequena etiqueta no corpo do peixe. TED وحالما يكون السمك على متن السفينة فإنه يقتل، ثم بعد ذلك ندرج علامة صغيرة في لحم السمكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus